Can i help you with anything Çeviri İspanyolca
462 parallel translation
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarte en algo?
- Uh, can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudar en algo?
- Can I help you with anything?
- ¿ Quiere que la ayude, señora?
- Can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarla en algo?
Can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudarle en algo?
- Can I help you with anything, Major?
-? Puedo ayudarla, mayor?
- Well, can I help you with anything then?
- ¿ Puedo ayudar con algo más?
- Can I help you with anything?
- ¿ Puedo ayudaros en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarle en algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarte con algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarlo con algo?
Can I help you with anything?
¿ Puedo ayudarle con algo?
- Anything I can help you with?
- ¿ Puedo ayudarte?
- I want to know if I can help you with anything.
- Quiero saber si necesita algo.
Whatever. Is there anything I can help you with?
¿ Hay algo en lo que pueda ayudarte?
- If I can help you with anything, sir...
Si puedo ayudarle en algo... Estoy bien.
Is there anything I can help you with?
¿ Puedo ayudarte en algo?
Oh, is there anything I can help you with?
¿ Puedo ayudarte, 99?
Is there anything else I can help you with?
¿ Hay algo más que pueda hacer por ti?
Listen, if there's anything I can help you with... Please.
Escuche, si hay alguna cosa en la que pueda ayudar...
I'm sure she can help you with anything you need.
Estoy seguro de que te puede ayudar con cualquier cosa que quieras.
Is there anything I can help you with, sir?
Puedo ayudarlo en algo, señor?
Excuse me, anything else I can help you with.
Perdóneme. ¿ Algo más?
Can I help you with anything, sir?
¿ Le ayudo en algo, señor?
I'm sorry, I can't help you with anything.
Lo siento, mire, yo no puedo hacer nada por usted.
Is there anything I can help you with...
¿ Puedo ayudarla con algo?
Is there anything particular I can help you with?
¿ Hay alguna cosa en la que pueda ayudarlo?
Anything I can help you with, Lynn-digo?
Trato de dejar de fumar. Si, Rita.
Anything i can help you with, lynndigo?
¿ Puedo ayudarte en algo, Lynndigo?
- You sure I can't help with anything?
- ¿ Seguro que no quieres ayuda?
Let me know if there's anything you need, problems I can be of help with, for Louise's sake.
Si necesita algo más, dígamelo. Cualquier cosa en nombre de Louise.
Anything else I can help you fellas with?
¿ Les puedo ayudar con algo más amigos?
- Anything I can help you with, sir?
- ¿ Se le ofrece algo, señor?
If there's anything that I can do to help you... with the policy, or anything at all...
Si puedo hacer algo para ayudarla con la póliza, o con lo que sea...
Anything I can help you with?
¿ Puedo ayudarle en algo?
If there's anything else I can help you with, let me know.
Si le puedo ser de ayuda en otra cosa, dígamelo.
So is there anything that I can help you with today?
¿ Puedo ayudarlas en algo?
Anything I can help you with?
¿ Hay algo en que pueda ayudarte?
I know you're feeling abandoned. but I can't help you with anything anymore.
Se que te sientes abandonado, pero yo no puedo ayudarte en nada más.
Can I help with anything? You're making me nervous.
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
So, is there anything I can help you with?
¿ Hay algo con lo que lo pueda ayudar?
Can I help you guys with anything?
¿ Puedo ayudarlos en algo?
If there's anything I can help you with, don't hesitate to call on me.
Si puedo ayudarle con cualquier cosa, no tiene más que pedírmelo.
Is there anything I can help you with?
¿ Los puedo ayudar en algo?
- Anything I can help you with?
- ¿ Algo en lo que le pueda ayudar?
- Is there anything I can help you with?
- ¿ Puedo ayudarla con algo?
Anything else I can help you with?
¿ Puedo ayudarte con algo más?
Is there anything I can help you with?
¿ Te puedo ayudar con algo?
that I can assure you. Anything else I can help you with?
¿ Puedo ayudarlo en algo más?
Is there anything I can help you with?
¿ Hay algo en que pueda ayudarte?