Can i help you with something Çeviri İspanyolca
879 parallel translation
Can I help you with something?
- - ¿ Puedo ayudar de alguna manera?
Can I help you with something?
Te puedo ayudar en algo?
Can I help you with something?
- ¿ Te puedo ayudar?
Can I help you with something, guys?
¿ Puedo ayudarles en algo, jóvenes?
Can I help you with something?
- ¿ Puedo ayudarte en algo?
- Can I help you with something?
- ¿ Le puedo servir en algo?
Can I help you with something?
¿ Puedo ayudarla?
- Can I help you with something?
- ¿ Puedo ayudarles en algo?
Can I help you with something?
¿ Puedo ayudarte con algo?
Can I help you with something?
¿ Puedo seguirla en algo?
No, no, no, just wanted to introduce ourselves and say howdy. Can I help you with something?
- ¿ Los puedo ayudar en algo?
Can I help you with something, sir?
¿ Qué desea, señor?
Look, can I help you with something, or what?
¿ Necesitas ayuda para algo o qué?
Can I help you with something, Lieutenant?
- ¿ Puedo ayudarle en algo? - No, estoy bien, señora.
- Can I help you with something?
- Puedo ayudarlo en algo?
- Can I help you with something? - No, no, no.
no.
Miss, can I help you with something?
Señorita ¿ Puedo ayudarla en algo?
Can I help you with something, sir?
¿ Lo puedo ayudar en algo señor?
Can I help you with something?
¿ Puedo ayudarte?
Can I help you with something?
¿ Quieres que te eche una manita?
- Can I help you with something?
¿ Puedo ayudarlo en algo?
Hey... Can I help you with something?
Eh... ¿ Puedo ayudarles en algo?
- Can I help you with something?
- ¿ Puedo hacer algo por usted?
- Can I help you with something?
Le puedo ayudar en algo?
Can I help you with something?
¿ Puedo ayudarle en algo?
Can I help you with something?
¿ Puedo ayudarlo?
I can help you with something else, but I don't want to lie.
Seguro que habrá otra solución. No quiero mentir.
If it's something I can help you with.
Si es algo con lo que pueda ayudarte.
Something I can help you with, sir?
¿ Necesitará mi ayuda, señor?
Is there something I can help you with?
- ¿ Quieren saber algo más?
Lord, I can help you with something?
Señor, ¿ puedo ayudarlo en algo?
Now, you come up with something that maybe can help me, then just maybe I'll let you walk out of here.
Ahora me darás algo que pueda ayudarme y tal vez te deje irte de aquí.
Is there something I can help you with?
¿ Puedo ayudarle en algo?
- Is there something I can help you with?
- ¿ Puedo ayudarlo en algo, John?
If I can help you with something.
Si le puedo ayudar en algo.
It is something I thought you can help me with, him with.
Pensé que podías ayudarme, ayudarle.
Mrs. Fletcher, is there something I can help you with?
Sra. Fletcher. ¿ Puedo ayudarla en algo?
Is there something I can help you with?
¿ Podemos ayudarle en algo?
Something I can help you with?
¿ Puedo ayudarle en algo?
You're buttering me up for something. Well, I just can't help but think that this dog is gonna be a lot better off with someone like you, than with someone like me.
Estaba pensando que seguramente el perro... va a estar mucho mejor con alguien como tú, que con alguien como yo.
Lookit here, is it something I can help you with, man?
¿ Puedo ayudarte con eso?
- Something I can help you with?
- ¿ Te puedo ayudar en algo?
I was just doing some gardening. Is there something I can help you with?
Voy al jardín puedo hacer algo por usted?
Is there something I can help you with?
¿ Quiere que le ayude con algo?
Is there something I can help you with, Shelly?
¿ Puedo ayudarte en algo, Shelly?
I can give you something that should help with the pain.
Puedo darte algo para aliviarte el dolor.
That's something I can't help you with.
Y eso es algo en lo que no los puedo ayudar. Los veré mañana en la cima.
Mr. Hofferman, is there something I can help you with?
Señor Hofferman, ¿ puedo ayudarlo en algo?
Is there something I can help you with son?
¿ Puedo ayudarte en algo, hijo?
Is there something I can help you with, Officer?
Hay algo en que pueda ayudarlo, oficial?
- Is there something I can help you with?
- ¿ Puedo hacer algo por Vd.?