English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Can you help me with this

Can you help me with this Çeviri İspanyolca

261 parallel translation
Sylvia, can you help me with this?
Sylvia, ¿ puedes ayudarme con esto?
- Can you help me with this?
- ¿ Puedes ayudarme con esto?
Oh, hell. Can you help me with this?
Diablos. ¿ Me ayuda?
DAVID, CAN YOU HELP ME WITH THIS? COME ON!
David, puedes ayudarme con esto?
Yeah. Sir, can you help me with this over here?
Sí. ¿ Puede ayudarme con esto?
Can you help me with this?
¿ Me ayudas a ponérmelo?
Can you help me with this? Claro.
- Me ayudaría con algunas.
Can you help me with this?
¿ Me ayudas con esto?
Can you help me with this?
¿ Me puedes ayudar a llevar esto?
Rygel, can you help me with this?
Rygel, ¿ Puedes ayudarme con esto?
- Abby, can you help me with this?
- Abby, ¿ puedes ayudarme?
Um, can you help me with this?
¿ Puedes ayudarme con esto?
Can you help me with this shoe?
¿ Puedes ayudarme con este zapato?
Abby, can you help me with this?
Abby, ¿ me ayudas con esto?
- Can you help me with this?
- ¿ Me podés ayudar con esto?
Mom, can you help me with this sash?
Mamá, ¿ me ayudas con la faja? - María Luisa.
I wonder if you can help me out with this.
- Hola. ¿ Podrías echarme una mano con esto?
Please, will you help me with this earring? I can't get it on.
Por favor, ¿ quiere colocarme este aro que yo no puedo?
See whether or not you can help me with this.
A ver si puede ayudarme.
- I don't think you can help me with this one.
- No creo que en eso puedas ayudarme.
Well do you think with all this progress you can help me to find Heather.
Con todo este progreso ¿ Podría ayudarme a encontrar a Heather?
Hey, Steve, can you help me out with this pastry mix thing?
Steve, ¿ me ayudas con esto de la mezcla de pastel?
You get through with this, you can help me... get these empty cigarette packs off here... and this stuff here, then we can eat.
Cuando termines me ayudarás. Quitarás todos estas cajetillas vacías... y todo eso de ahí para que podamos comer.
Ladies and gentlemen, maybe you can help me with this one.
Damas y caballeros, quizá puedan ayudarme con este lío.
Help me with this if you can. Because if not, I gotta use it.
Ayúdeme con esto si puede, porque si no, tendré que usarla.
You're buttering me up for something. Well, I just can't help but think that this dog is gonna be a lot better off with someone like you, than with someone like me.
Estaba pensando que seguramente el perro... va a estar mucho mejor con alguien como tú, que con alguien como yo.
Wanda, can you help me with this?
¡ Wanda!
Can you help me out with this crazy wiring on the socket?
¿ Puede explicarme lo de la instalación eléctrica?
Maybe you can help me with this other thing that I don't understand.
Entonces tal vez pueda aclarar otra cosa que no comprendo
Listen, maybe you fellows can help me with this.
Tal vez ustedes, compañeros, puedan ayudarme con esto.
- Maybe you can help me with this.
- Tal vez pueda ayudarme con esto.
But if, after all, you can't help it and freeze joy, love half-heartedly save yourself and become serene keep only a still corner in this world and let your eyelids drop heavy with judgments stay without lips, sleep without dreams imagine you're bloodless, judge yourself in haste and stay motionless by the roadside and save yourself. then don't stay with me.
Pero si pese a todo no puedes evitarlo y congelas el júbilo y quieres con desgano... y te salvas ahora y te llenas de calma... y reservas del mundo sólo un rincón tranquilo... y dejas caer los párpados pesados como juicios... y te secas sin labios y te duermes sin sueño... y te piensas sin sangre y te juzgas sin tiempo... y te quedas inmóvil al borde del camino... y te salvas... entonces... no te quedes conmigo.
Oh. Hey, you think you can help me with this?
Hey, ¿ crees que me puedes ayudar con esto?
look, if... if it'll help... you can have this back. Anna, she's with me.
Anna, ella está conmigo.
Won't be much help with this heat, the kind of heat that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, strip off everything, including my panties, which you can see through anyway, poke my soft, pink tongue in his mouth, slide my hand way up the inside of his leg until he's so hot that he rolls over on top of me, and I'm yelling, "James," his name.
No será de mucha ayuda con este calor, el tipo de calor... que hace que quiera ir hacia la piscina con mi amigo James... desnudarme toda, incluyendo mis pantaletas... aunque se puede ver todo a través de ellas... y meter mi suave y rosada lengua en su boca... y deslizar mi mano bien arriba entre sus piernas... hasta que esté tan caliente que ruede encima de mí... y yo esté gritando, "James," su nombre.
Maybe you can help me with this :
Quizás me puedas aclarar algo :
If you know how to sew... maybe you can help me with this button.
Eso veo, pero ¿ por qué? Ya que sabes coser... quizás puedas ayudarme con este botón.
Giles, I know you don't like me playing with mystical forces, but I can really help with this binding spell.
Giles, sé que no le gusta que juegue con fuerzas místicas... pero realmente puedo ayudar con este hechizo de cierre.
I can't thank you enough for taking time away from your family to help me out with this.
No puedo agradecerte lo suficiente por tomar el tiempo con Tu familia para ayudarme con esto.
Prue, if you don't level with me, I can't help you control this.
Prue, si no eres sincera conmigo, no puedo ayudarte a controlar esto.
Okay, thanks loads, Eric... but you can't help me with this.
Muy bien, muchas gracias, Eric... pero no puedes ayudarme con esto.
Alice... can't you help me with this?
Alice... ¿ me puedes ayudar con esto?
Well, if you can just help me with this case.
Puedes ayudarme en este caso.
Honey, can you help me out with this?
Cariño, ¿ Podrías ayudarme con esto?
My Latin never got much past amo, amas, amat, Maybe you can help me with this.
Lo único que sé de latín es "amo, amas, amat." Ayúdeme con esto.
Maybe I can help you out with this, but you guys can help me out too.
Quizás pueda ayudarlos con esto, pero me pueden ayudar a mí también.
I'll tell you something. Can you get somebody to help me with this? I can't carry all this.
Te diré algo, ¿ puedes mandarme a alguien para ayudarme con todo esto?
Hi, I hope you can help me with this.
Hola, espero que pueda ayudarme con esto.
- Can you help me with this?
- Claro.
Let me see if I can help you with this one.
Vamos a ver si puedo ayudarte con esta.
Those of you who can now vote for the first time... those of you who agree with me... that the institutions of this country... belong to all of the people who inhabit it... those of you who have been neglected... left out, ignored... forgotten or shunned aside for whatever reason... give me your help at this hour.
Aquellos de Uds. que ahora pueden votar por primera vez... aquellos de Uds. que coincidan conmigo... en que las instituciones de este país... les pertenecen a todos sus habitantes... aquellos de Uds. a los que han abandonado... excluido, ignorado... olvidado o rechazado por cualquier motivo... préstenme su ayuda en este momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]