Canta Çeviri İspanyolca
7,094 parallel translation
[SINGING] Look, they're blending Hearts are mending Sad times ending Good times spending
[canta] Mira, que se mimetizan corazones están remendando veces triste final Buenos tiempos pasar
Lucinda Williams, even though she's country. Kim Gordon.
Lucinda Williams, aunque canta country, Kim Gordon.
" And when the lark sings in your wood,
" Y cuando la alondra canta en su madera,
Sing a happy song
♪ Canta una canción alegre ♪
Come on, sing along, sing a happy song
♪ Vamos, canta conmigo, canta una canción alegre ♪
Come on, make some romance Sing a happy song
♪ Vamos, ponte romántico Canta una canción alegre ♪
The David Bowie man, he sings'Life on Mars'and the crowd, it surge forward, pressing our bodies together.
El hombre David Bowie, canta'Vida en Marte'y la multitud, es una abatida, presionando nuestros cuerpos juntos.
Sing it with us if you know the words.
Canta con nosotros si usted sabe las palabras.
Sounds like one too.
Y canta como uno.
Fucking sing.
Canta, maldita sea.
Frankie, sing good, huh?
Frankie, canta bien, ¿ sí?
Frankie sings one song, he gets a claim check.
Frankie canta una canción y le da un recibo.
Some kid from outta nowhere who sings, plays and writes?
¿ Un chico salido de la nada que canta, toca y escribe?
Now knock off the bullshit and sing the song.
Ahora déjate de tonterías y canta.
Frankie sings, Bobby writes, some kind of split.
Frankie canta, Bobby escribe, una especie de división.
sing along
♪ Canta
I will find a way to sing your song so sing along
♪ Voy a encontrar una manera ♪ Para cantar tu canción ♪ Así que canta
If you're somewhere you can hear my song sing along
♪ Si estás en un lugar ♪ Puedes escuchar mi canción ♪ Canta
If she doesn't sing her song, she'll die.
Si ella no canta su canción, morirá.
Dude, let's just sing.
Tío, canta.
What he's singing at the end.
Lo que canta al final.
- Nancy, sing Amazing Grace.
Canta "Sublime gracia".
I need... sing something.
Yo necesito... Canta algo.
- Just sing, all right?
- Tú canta, ¿ de acuerdo?
[Sings unintelligibly]
[canta ininteligible]
- The little bitch doesn't even sing...
La perrita ni siquiera canta...
Yeah, says the woman who won't sing in public anymore'cause some guy told her that her voice quivers on the wrong octave.
Si, dice la mujer que ya no canta en público, porque un tipo le dijo que le temblaba la voz en la octava equivocada.
Sing some more.
Canta un poco más.
All you have to do is wait until you're called upon to give a toast and then destroy the wedding hall, while singing "The Internationale."
Sólo tiene que esperar hasta que lo llamen para brindar y entonces destrozará el salón mientras canta "La Internacional".
See how well you sing from inside a box, you little...
Ver qué tan bien canta desde el interior de una caja, pequeño...
Because if someone sings it from the rooftops, you know that they really mean it, and that's what weddings are all about.
porque si alguien lo canta desde los tejados, sabes lo que realmente significan, y de eso es de lo que van las bodas.
Sing Driftwood for me.
Canta Driftwood para mí.
Sing my song for me.
Canta mi canción para mí.
♪ Sing a rousing song ♪
♪ Canta una canción conmovedora ♪
♪ Then sing it on the long walk home ♪
♪ Entonces, canta en el largo camino a casa ♪
Who sings that?
¿ Quién canta eso?
Come on, sing!
Vamos, ¡ canta!
( SINGING IN SPANISH )
( CANTA EN ESPAÑOL )
♪ Sing a song, sing a song when you're in pain ♪
♪ ♪ Cantar una canción, canta una canción cuando estás en el dolor ♪
Sing the damn aria!
Canta la maldita aria!
- What kinda chants?
- ¿ Qué canta un poco?
Hey stop Hindi and sing in Telugu!
¡ Hey detén el Hindi y canta en Telugu!
If you won't drink, then sing at least.
Si no quieres beber, al menos canta.
Just fucking sing. I'm tired of listening to you, skank!
¡ Canta, maldita sea, estoy harto de escucharte, zorra!
Come on, sing!
¡ Vamos, canta!
Now sing.
Ahora... Canta.
You also manage to appear shocked and delighted... When Nick's elderly mother breaks into an impromptu rendition... Of New York, New York, every time she sees you.
También logra parecer sorprendida y encantada cuando la madre de Nick canta New York, New York cada vez que la ve.
Who's the singer?
¿ Quién canta?
Sing with me.
Canta conmigo.
Happy people sing!
- ¡ La gente feliz canta!
Suit.
Canta.