Carey Çeviri İspanyolca
836 parallel translation
You get her excited, girl, she becomes Mariah Carey, honey. - [laughs]
si la haces enojar se convierte en Mariah Carey.
Come along, Carey.
Vamos, Carey.
You're a little slow, Carey.
Usted es demasiado lento, Cary.
Mind taking off your sock, Carey?
¿ Le importaría quitarse el calcetín?
Look here, Carey. Mildred and I are all washed up...
- Escucha Cary, Mildred y yo rompimos.
Anything interesting, Carey?
¿ Hay algo interesante Carey?
Carey, this is my daughter, christened Maria del Sol.
Carey, ésta es mi hija, bautizada María del Sol.
Try it some time, Carey.
- Lo es. - ¿ Por qué no lo intenta Carey?
It's no use mooning over her, Carey.
De nada sirve soñar despierto Carey.
Carey, this is Mr. Higgins, the new chief lightkeeper.
Dr. Carey... Le presento al Sr. Higgins el nuevo farero jefe.
You will find up to the public house, Dr. Carey, courting Mrs. Owen.
Lo encontrará en la taberna, cortejando a la Sra. Owen.
- This afternoon, Dr. Carey. About teatime.
Esta tarde, Dr. Carey, a la hora del té.
- Yes, Dr. Carey? - We must have a word about this.
David, quiero hablarte.
Dr. Carey surely ought to know what you should be doing.
El Dr.Carey sabrá lo que conviene hacer.
Carey, how did he get here?
¡ Es Carey! ¿ Cómo llegó aquí?
- This is Mrs Myron Carey. - How do you do?
Yo soy Judy Ballard.
They were just crazy to meet you!
Le presento a la Srta. Myron Carey.
CAREY : Hey, do you mind if I turn on the radio?
¿ Os importa si enciendo la radio?
CAREY : It isn't a window cleaner.
No es un limpia ventanas.
Johnnie, this is Mr. Carey, Fred Burke's lawyer,
Johnnie, este es el Sr. Carey, el abogado de Fred Burke.
Mr. Carey thinks that you may be able to help him Get a stay of execution.
El Sr. Carey piensa que puedes ayudarle a conseguir un aplazamiento de la ejecución.
Go ahead, Carey.
Adelante, Carey.
Well, Carey, I'm willing to go along with you.
Bien, Carey, estoy dispuesto a creerle.
Thanks anyway, Mr. Carey.
Gracias en cualquier caso, Sr. Carey.
You lied to Mr. Carey.
Le mentiste al Sr. Carey.
Put me in his place like Carey said!
¡ Ponerme en su lugar, como dijo Carey!
Carey, Madge, now you, all pounding at me.
Carey, Madge, ahora tú, todos me machacan.
My name is Carey, George Carey.
Me llamo Carey, George Carey.
You're not the George Carey that was partners with Duke Sheldon in all them con games?
¿ No el Carey que era socio de Duke Sheldon en todas sus timos?
- I like Carey better.
- Prefiero a Carey.
Come on, Carey. What is it?
Vamos, Carey. ¿ Qué pasa?
All right, Carey, get up and quit stalling.
Vamos, Carey, espabila y deja de ganar tiempo.
Barry, Carey, Gary...
Barry, Carey, Gary...
You sort of came out of that storm like one of Mother Carey's chickens... only, you were good luck for me.
Salió de esa tormenta como un ángel caído del cielo. Me trajo buena suerte.
Cady, Howe?
Carey, Haw.
You live here, Miss Carey?
¿ Vive usted aquí?
A gift for you. What was it, Miss Carey?
¿ Un regalo, qué era, señorita Carey?
Now tell me, you say that two of the busts were broken here in the shop, the third went to Major Harker, a fourth to Miss Carey and a fifth to Mr. Thomas Sandeford.
Dos de los bustos se rompieron en la tienda. El tercero lo vendió al señor Harker. El cuarto a la señorita Carey y el quinto a Sandeford.
Still, it was tortoiseshell.
Era de carey.
Oh! Carey...
Carey...
Carey, you'd better take this case. It's a subject you ought to know something about.
Cary, puede hacerse cargo, supongo que estará al tanto de ésto.
She said, "Mrs Carey," she said.
Y dijo :
"How can you stand it?"
Señora Carey, ¿ cómo puede permitirlo?
It is time Dr. Carey was here, David.
Ya debía estar aquí el Dr. Carey.
- Good evening, Dr. Carey.
Buenas tardes, Dr.Carey.
- Carey, I don't like it. Why not?
Tengo miedo.
Carey?
Carey...
Come out, Carey, it's no use.
Venga, es inútil.
What happened in there?
Estaban el fiscal y Carey.
They had the D.A. And Carey--They gave me the third degree.
Me interrogaron.
Look here, Miss Carey there's just one question I- -
Señorita Carey, quería preguntar...