English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Carino

Carino Çeviri İspanyolca

131,279 parallel translation
- That's wonderful, honey!
- ¡ Asombroso, cariño!
- That's wonderful, honey.
- Maravilloso, cariño.
Baby, it's okay.
Cariño, está bien.
Thank you so much, sweetie.
Muchas gracias, cariño.
She sends her love.
Te manda su cariño.
- I love you, too, sweetheart.
- Yo a ti también, cariño.
It's a nest of tippling shops, gambling dens, and brothels, and the place to go if you want a bit of slap and tickle.
Es un nido de lugares para beber, garitos de juego y burdeles, y el lugar por si quieres un poquito de cariño y cosquillas.
Hi, honey.
Hola, cariño.
I'm counting on you, sweetheart.
Cuento contigo, cariño.
Come on, honey.
Vamos, cariño.
Let's go, honey.
Vamos, cariño.
You wanna lock the door, sweetheart?
¿ Quieres cerrar la puerta, cariño?
Sweetheart.
Cariño.
- Just breathe, babe.
- Respira, cariño.
We're going so fast. - Bye, babe.
Adiós, cariño.
How are you, babe? I'm good.
¿ Cómo estás, cariño?
Um, uh... babe, you... your mother drives you nuts.
Cariño, tu madre te vuelve loca.
- Babe, I'm gonna find three cribs.
Cariño, voy a encontrar tres cunas.
I forgot my wallet.
Cariño, me he olvidado la cartera.
Oof. - Hey, babe?
Oye, ¿ cariño?
You need...
Vamos, cariño.
Babe, we got three bedrooms.
Cariño, tenemos tres dormitorios.
I'm sorry, baby, but it's my birthday, and I would really like to see the dance.
Lo siento, cariño, pero es mi cumpleaños, y me encantaría ver el baile.
- Baby?
- ¿ Cariño?
Just six weeks away, babe.
Solo quedan seis semanas, cariño.
- I'm just answering the phone, dear.
- Voy a coger el teléfono, cariño.
I hope you didn't forget, hon,
Espero que no te hayas olvidado, cariño,
Thank you, sweetheart.
Gracias, cariño.
Yes, babe.
Sí, cariño.
Babe, wait, have you been filming me this whole time?
Cariño, espera, ¿ me has estado grabando todo este tiempo?
Come here, baby.
Ven aquí, cariño.
- Eh... - Babe.
Cariño.
Baby, I don't know if I can keep doing this without you anymore.
Cariño, no sé si puedo seguir haciendo esto sin ti.
I love you, baby.
Te quiero, cariño.
Hi, baby.
Hola, cariño.
I, um told a young man about the baby, yesterday, hon.
Yo... le conté ayer a un joven lo del bebé, cariño.
Oh, that's okay, sweetheart.
Oh, no pasa nada, cariño.
- Good night, sweetheart.
- Buenas noches, cariño.
I'm sorry, baby.
Lo siento, cariño.
Please take off that shirt, honey.
Por favor, quítate esa camisa, cariño.
Oh, babe.
Cariño.
- Baby, I can't do it.
- Cariño, no puedo.
Baby, our beautiful children need a beautiful dog.
Cariño, nuestros preciosos hijos necesitan un perro precioso.
Baby, do you want your own birthday party, too?
Cariño, ¿ tú también quieres tu propia fiesta?
No time for yogurt, baby.
No tengo tiempo para yogur, cariño.
Good job, hon.
Bien hecho, cariño.
- Babe?
- ¿ Cariño?
- Babe, popcorn?
- Cariño, ¿ palomitas?
- Hey, babe.
- Oye, cariño.
Yeah, baby?
¿ Sí, cariño?
Babe.
En contra de la creencia popular, ya conozco a mis hijos de antes. Cariño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]