Caruso Çeviri İspanyolca
457 parallel translation
The greatest voice since Caruso.
¡ La mejor voz después de Caruso!
"A distant nephew of Caruso on his mother's side."
"Un sobrino lejano de Caruso, por parte de madre."
Caruso!
¡ Caruso!
Caruso.
Caruso...
Well.. ... I never heard any voice, you know. And I always wished I could sing like Caruso.
Realmente nunca tuve voz y siempre quise cantar como Caruso.
So I imagine I sing like Caruso.
Imagino que canto como Caruso.
Heard Caruso.
Oímos a Caruso.
- He heard Caruso...
- Escuchó a Caruso...
We're gonna hear Caruso too!
¡ Escucharemos a Caruso también!
Tonight there's a Caruso premiere, and we'll have to change first.
Esta noche hay un estreno de Caruso, y antes debemos cambiarnos.
In the opera. At the Caruso premiere.
En la ópera, en el estreno de Caruso.
[ ♪ "Questa o quella" ]
Caruso canta "Questa o quella" de Rigoletto.
I'll go in there and disturb the performance and Caruso with it!
Le llevaré allí, interrumpiré la actuación de Caruso...
You don't have to be Caruso's ghost.
No necesitas ser el fantasma de Caruso.
- He is the greatest tenor since Caruso.
- Es el mejor tenor desde Caruso.
TAKE IT EASY, CARUSO. YOU'LL LAST LONGER.
Del concurso de fotografía del Salt Lake Times.
By the way, when we were in London, we heard caruso.
Cuando estuvimos en Londres fuimos a oír a Caruso.
You bet. When we get to London, we'll hear caruso sing.
Después iremos a Londres a oír a Caruso.
He can do more to me with that than a Caruso.
Él me puede hacer más con eso que un Caruso.
One little lemon-colored fellow with top notes like Caruso.
Uno de color limón, que canta notas altas, como Caruso.
And, babe, you're no Caruso But don't you get a tingle Whenever our voices mingle?
Y tú, querido, no eres un Caruso, pero sientes un hormigueo cuando nuestras voces se unen.
Oscar Hammerstein's office.
Oficina de Oscar Hammerstein. No, Sr. Caruso.
I remember once when I was listening to Caruso.
Recuerdo que yo escuché a Caruso, y...
[Sighs] Caruso is excusable, but that man's voice is...
Caruso es excusable, pero ese hombre...
Caruso was always chewing anchovies!
¡ Caruso masticaba siempre anchoas!
CAVALIERI AND CARUSO IN A PASSIONATE EMBRACE excite the Metropolitan Opera House audience
LA CAVALIERl Y CARUSO ENTUSIASMAN AL PÚBLICO DEL METROPOLITAN
Carmen Trivago, a poor man's Caruso. An unemployed opera singer in search of an opera.
Carmen Trivago : una artista de pacotilla una cantante de ópera desempleada en busca de una obra.
Hey. Caruso's Pagliacci.
- Pagliacci de Caruso.
This season at the Opera we have Caruso...
Este año hay una buena temporada de ópera, estará Caruso y...
- Caruso!
- ¡ Caruso!
- Caruso the recogevasos!
- ¡ Caruso el recogevasos!
How are you, Caruso?
¿ Cómo estás, Caruso?
Quiet, Caruso.
¡ Quieto, Caruso!
But the guy pretends he's Caruso when he's not old enough to be an artist.
Pero el chico quiere darse de Caruso y no es bastante artista.
Caruso, Planpin, here!
Caruso, Blanchin, venid aquí.
Caruso, wake up!
¡ Caruso, despierta, canta!
Got Caruso's new barber pole third day in a row.
Caruso compró un nuevo poste de barbero hace tres días.
Johnny Caruso...
Johnny Caruso...
Because we never had no singers here and all of a sudden there's a Caruso in the house, you know what I mean, Marco? Yes, yes.
Porque nunca hemos tenido ningún cantante aquí y, de repente, hay un Caruso en la casa, ya sabes lo que quiero decir, ¿ Marco?
- If that's a voice, I'm Enrico Caruso.
- ¿ Acaso esto no es voz? No fastidies, entonces yo soy Caruso.
Sure, Caruso, go ahead and sing.
Claro, Caruso. Adelante, canta.
Caruso?
¿ Caruso?
If that cornball Caruso calls back, you tell him I've gone to bed!
¡ Si ese cantante de segunda llama... dile que ya me fui a la cama!
Even Caruso.
Incluso Caruso.
I'm as good a singer as Caruso.
Sí, yo canto tan bien como Caruso.
- I like the Caruso.
- Prefiero a Caruso.
With the same elation that I felt when I shook the hands of the great Caruso I happily present to you this Grammy Award for your warm contribution to the recording industry.
Con la misma emoción de cuando estrechaba la mano del gran Caruso te entrego este Grammy por tu contribución a la industria discográfica.
Is this the Opera? Are you Caruso?
¿ Te crees que eres Caruso?
Caruso had the appetite of a giant.
Caruso tenía el apetito de un gigante.
No, Mr. Caruso, he's not in.
No está.
Caruso.
- Pagliacci.