Cashier Çeviri İspanyolca
1,129 parallel translation
- And how much does a cashier earn?
- ¿ Cuánto gana de cajera?
But to work as a cashier you need a deposit of 300,000 lire.
Incluso para trabajar de cajera hay que dar un depósito de 300000 liras.
Cashier number three.
Cajero número tres.
This is the cashier's office.
Ésta es la oficina del cajero.
I'm cashier for the E.A. Smith Company Securities House.
Soy el cajero de'Smith Company', prestatarios.
Now, may I know the whereabouts of my former cashier?
Bueno, ¿ puede saberse por dónde anda mi antiguo cajero?
Say... that cashier is a hot one., Must be great for the guy who shares her bed!
Oye... la cajera está estupenda. Su amante debe ser un tío feliz.
Get the money from the cashier.
Agarra el dinero de la caja
Get the certificates from Cashier
Ten el certificado del cajero
Thank goodness Camilla is here to be our cashier.
- Señora, deje, yo tengo. Menos mal que está Camilla que nos hace de cajera.
Imagine sauntering up to the head cashier's table... and pilfering a sum like that from under his nose.
Imagínen, acercarse a la mesa del cajero. y robarle esa cantidad en sus propias narices.
Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose.
Seguramente hay un sitio mas seguro para sus fondos que la nariz del cajero.
By the way, what was the head cashier doing at the time?
Por cierto, ¿ que hacía el cajero principal en ese momento?
I could be a cashier.
Podría ser cajera.
Then I must go to the cashier.
Entonces me marcho, a casa, naturalmente.
Tell that cashier you gotta have money for your sick grandmother.
Dile a la cajera que necesitas dinero... ... que tu abuela se muere.
I'll just tell the cashier.
Hablaré con el cajero, le caigo bien.
George peatty, the track cashier, arrived at his apartment.
George Peatty, el cajero de la pista, llega a su departamento.
- Is the cashier girl from Marseille?
- ¿ La cajera es de Marsella?
You should hold on to a cashier like her.
Si se tiene una cajera como ella, hay que conservarla.
They killed the cashier.
Mataron al cajero.
- Where's the cashier?
- ¿ Dónde queda el cajero?
Uh sorry, I'll have the cashier take it out of my pay...
Disculpe, pediré que descuenten el perjuicio.
I have a cashier's check right here.
Y aquí le traigo un cheque.
- Tell them they killed the bank cashier too.
También al cajero.
Stop by the cashier on your way out.
Pase con la cajera antes de salir.
I was a cashier in a bank.
Era cajero en un banco.
Take it to the cashier's desk.
- Llévelo al cajero. - Señor.
- After leaving the cashier's desk...
- Tras dejar la caja...
A bank's cashier smoking like a chimney!
¡ Un cajero de banco fumando como un carretero!
- The cashier. And at 2 my plane leaves!
- El cajero. ¡ Y a las 2 parte mi avión!
From the cashier's desk to the basement and from the basement to the desk.
De la caja al sótano y del sótano a la caja.
So you are the cashier.
Así que es usted el cajero.
I went to the bank, furious, to close down my cashier's desk.
Regresó al banco, furioso, para cerrar la caja.
- Go to the cashier downstairs.
- Vaya al cajero de abajo.
- He's a cashier at the bank.
- ¡ Es el cajero del banco!
Are you the cashier at the Trade and Credit Bank?
¿ Es usted el cajero del banco?
- To the cashier's desk.
- Llévelo a la caja.
You can go by the cashier's desk.
Puede pasar por la caja, Sr. Kleon.
I asked for my job back, but there is no cashier with an embezzler's past.
Solicité mi anterior puesto, pero cajeros que hayan hecho apropiaciones... no hay.
Pay the cashier on your way out.
Pague al cajero cuando salga.
Bailey, the cashier, I they'll never suspect me.
Jamás sospecharían de mí.
Victor Bailey, vice president and cashier of the Zenith bank, was arraigned before united states commissioner Alvin fielding charged with the embezzlement of over $ 1 million.
"Victor Bailey, Vicepresidente y Tesorero del Banco Zineth..." "... fue arrestado por el Comisario Alvin Fielding... " "... acusado de robar más de 1 millón de dólares. "
You'll be a cashier.
Serás la cajera.
I bank cashier was killed.
Mataron a un bancario.
The cashier will sort it out.
Ya se ocupará de eso el cajero.
ALWAYS A FEW SNOOPING AROUND AT NIGHT. THE DEPUTY CHIEF CASHIER ACTUALLY LIVES HERE.
Sí, unos cuantos que rondan por la noche el cajero vive aquí actualmente.
MY COMPLIMENTS TO THE DEPUTY CHIEF CASHIER. WOULD HE KINDLY COME DOWN TO THE BULLION VAULTS?
Llame al cajero de mi parte y dígale que venga inmediatamente.
DEPUTY CHIEF CASHIER, SIR.
- El cajero señor.
I have here a cashier's check for more than enough money to open this show.
Tengo aquí un cheque por más que suficiente dinero para estrenar el espectáculo.
You look like a National Bank cashier.
Pareces el cajero del banco.