Ceo Çeviri İspanyolca
2,750 parallel translation
Commerce is better for us when Norris is CEO.
El comercio era mejor para nosotros con Norris presidiendo.
And likely CEO of Niteowl Holdings.
Y probable director general de Niteowl Holdings.
I will not continue to authorize corporate funds just so you can keep pretending that you are the CEO.
No voy a seguir autorizar fondos de la empresa solo así se puede seguir pretendiendo que usted es el CEO.
I'll give you a hint- - your CEO?
Te voy a dar una pista - su CEO?
How can I be a CEO when I'm fighting two goddamn battles on different fronts.
¿ Cómo puedo ser un empresario cuando tengo que pelear dos malditas batallas gigantes en distintos frentes?
The CEO is Victoria Nordgren.
La directora ejecutiva es Victoria Nordgren.
- Victoria Nordgren was the CEO back then.
- Viktoria Nordgren lo era
I'm CEO of Chumhum.
Soy el Director General de Chumhum.
I'm CEO of the social networking site Sleuthway.
Soy el Director General de la Red Social en Sleuthway.
- Kathy bates is a tough-talking Southern CEO.
Bennett.-Kathy Bates es la presidenta sureña.
He promise a good job as CEO of Marks Spencer with own car, health insurance and share options.
Me prometió un buen trabajo como CEO en Marks Spencer con coche propio, seguro médico y acciones. Pero cuando llegué aquí...
I'm the CEO of this sperm bank, and we are very busy today.
soy el CEO de este banco de esperma y estoy muy ocupado.
We have lunch scheduled with the president of NBS tomorrow
Pero usted tiene una cita con el CEO de MBS mañana.
And according to this, he's the CEO of APMG Financial Consulting.
Y según esto, es director ejecutivo de Asesoría Financiera APMG.
So with Titus gone, I'm sure you're in the running for CEO?
Con Titus muerto, peleará por el cargo de director ejecutivo.
You're right... you're an extremely expensive CEO.
Por supuesto. Usted es un hombre muy caro.
Thank you for helping me out, Mr. CEO.
Muchas gracias por ayudarme.
Thank you so much, Mr. CEO.
Gracias, Presidente Joo.
Get lost! Mr.CEO, you were just joking about my payment though, right?
Presidente, estaba bromeando sobre el salario, ¿ verdad?
Seeing as how the CEO gave you a job, I guess he's not treating you like a crazy person anymore?
El Presidente Joo le dio un trabajo. Supongo que él no piensa que está loca.
Are you helping the CEO with his personal matters?
¿ Le está ayudando en algo personal?
That's the CEO's car.
Es el auto del Presidente Joo.
Mr. CEO, you're here.
Hola, Presidente Joo.
I have to be here before Mr. CEO since I'm your secretary...
Desde luego, debo llegar al trabajo antes que usted. Ya que soy su secretaria...
It's not very visible but it's like a storage room on the way to the CEO's office.
La sala es difícil de encontrar, pero más bien parece un garaje.
Yesterday, with the Giant Mall CEO, I exchanged greetings, since you weren't here.
Como ayer no estabas aquí, saludé al presidente del Centro Comercial Giant.
Giant Mall's CEO... he seems to have a large investment pool.
El presidente de Giant tiene un mucha influencia empresarial.
Sang Heh ( Shanghai ) Distribution Company. You know CEO Wang, a Chinese-Korean, right?
Conoces a la Señora Wang de Distribuidora Shanghai, una china-coreana, ¿ verdad?
CEO Wang of Shanghai Distribution?
¿ La Señora Wang de la Distribuidora Shanghai?
Giant Mall CEO... he is on a wild goose chase trusting his so-called "connections."
El presidente de Giant está creando una sociedad vacía.
CEO Wang is a VIP special customer at Kingdom.
La Señora Wang podría ser miembro VIP de Kingdom.
She told me to visit CEO Wang. She told me to visit this "special" person.
Dijo que fuera a visitar a la Presidenta Wang.
Is CEO Wang an important person to you?
¿ La Presidenta Wang es una persona importante?
The CEO said it's important. So I'll go.
Ya que es importante para usted, iré.
Seeing that she's going in and out of CEO Wangs home, I guess the rumor is true.
Ya que la va llevar con la Señora Wang, los rumores deben ser ciertos.
CEO, there is someone who visited you.
Señora, tenemos una visita.
Does the CEO personally go around looking for nonspecial female employees?
¿ Los presidentes van directamente a buscar a sus empleados?
Mr.CEO.
- Presidente Joo...
Mr.CEO, you're here.
Presidente Joo, está aquí.
CEO Joo Joongwon.
El Presidente Joo.
Find out the reason why CEO Joo Joong Won is interested in Tae Gong Shil.
Averigua la razón por la que el Presidente Joo está interesado en Tae Gong Sil.
Kang Woo has a lot of interest in me, so he's really curious about what I do beside CEO.
Kang Woo tiene mucho interés en mí. Realmente tiene curiosidad acerca de lo que hago al lado de usted.
Thank you, CEO.
Gracias, Presidente.
By now, it should be in CEO Joo's ears, too.
El Presidente Joo posiblemente debe haberlo escuchado ya.
CEO!
Presidente Joo.
I am the acting CEO of Queen Consolidated.
Soy Director General de Queen Consolidated.
Let me introduce you to Perry Davidson, CEO of CityLine Oil, and their lead counsel, Brett Creevy.
Permítame presentarle a Perry Davidson, director ejecutivo de CityLine Oil, y a su abogado principal, Brett Creevy.
Hank... you need to understand, your father's not only the head of The Corporation, he's the CEO of a major financial institution.
Hank, debes entender que tu padre no es solo el jefe de La Corporación, es el jefe ejecutivo de una gran institución financiera.
Stop thinking like a son and start thinking like a CEO.
Deja de pensar como un hijo y empezar a pensar como un CEO.
The torrential downpour has driven away almost all the protesters though S.T.A.R. Labs CEO Harrison Wells has assured us that the storm tonight will in no way affect the particle accelerator, which is up and running smoothly.
La lluvia torrencial ha ahuyentado a la mayoría de los manifestantes de los laboratorios STAR donde su director general Harrison Wells nos ha asegurado que la tormenta de esta noche no afectará al acelerador de partículas que está funcionando perfectamente.
The CEO?
- ¿ Del Presidente Joo?