English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cherry

Cherry Çeviri İspanyolca

4,493 parallel translation
No, it's our last bite of the cherry.
No, es nuestra última guinda del pastel.
d it's not How they should behave d d my head gets so confused d d hard to obey d d i kissed a girl And i liked it d d the taste Of her cherry chapstick d d i kissed a girl Just to try it d
* no es como se comportarían * * mi cabeza está tan confundida * * difícil de obedecer * * Besé a una chica y me gustó * * el sabor de su lápiz labial de cereza * * besé una chica solo para probar * * espero que a mi novio no le importe * * se sentía tan mal, se sentía tan bien *
Cherry tomatoes?
Tomates cherries.
I've sucked every church book ribbon there is hoping to find one made of cherry.
He chupado todos los marcapáginas que hay en la iglesia esperando encontrar uno de cereza.
'Cause I took that boy's cherry.
Porque he desflorado al pequeño.
There's an old industrial unit, on Cherry Tree Lane.
Hay una nave industrial, en la calle Cherry Tree.
I would have preferred a chickpea or a cherry tomato.
Habría preferido un garbanzo o un tomate cherry.
It's a shame you're gonna miss the cherry blossoms.
Es una pena que vayas a echar de menos la flor del cerezo.
I think a great many people will miss the cherry blossoms.
Creo que mucha gente más va a echar de menos la flor del cerezo.
Maybe this cherry's a camera. Hello.
Quizá esta cereza es una cámara, Hola.
Go to one of those build-your-own-yogurt places, and then she puts a cherry on her nose?
¿ vais a uno de esos sitios de haz-tu-propio-yogur, y ella se pone una cereza en la nariz?
That's a delicious cherry pie, Ma'am.
Ese es un delicioso pastel de cereza, señora.
Pan-seared salmon with cherry glaze on it.
Salmón dorado a la sartén con la cereza esmalte en él.
He's heading South on Cherry Street.
Va hacia el Sur por la calle Cherry.
I took my then girlfriend, now my wife, up in the San Joaquin Valley. We stopped at a little stand to pick some cherries. As I'm riding down my motorcycle, she's biting the cherry, pulling the pits out and feeding them to me.
Lleve a mí.. entonces novia ahora esposa a un viaje por Smokey Valley nos detuvimos en un pequeño puesto y compramos cerezas y mientras iba manejando mi moto ella ponía cerezas en mi boca todavía recuerdo ese día como si fuera hoy debe haber sido una de las cosas más románticas que hemos hecho.
Between Card Captor Cherry and Dinosaur Kings.
Entre Card Captor Cherry y Reyes Dinosaurios.
Poughkeepsie ; Binghamton ; Cherry Hill, New Jersey.
Poughkeepsie, Binghamton, Cherry Hill, New Jersey.
♪ I'm gonna have me a big ol'honkin'sloppy, gloppy ♪ Cherry on the toppy piece of donkey pot pie
Tendré mi enorme y pulposa frutilla del postre sobre trozo de pastel de burro.
This looks like an old 911, and some of its parts are indeed cherry-picked from past 911s.
Esto se parece a un viejo 911, y algunas de sus partes son de hecho palmitas de 911s pasadas.
That's a hell of a way to get your cherry popped, Bob.
Esta es una manera de todos los infiernos de obtener algo, Bob.
Bollocks, with a cherry on top.
Mentira, con la frutilla de la torta.
It's cherry.
Son las cerezas.
Well, if it's any consolation, I'm sure Leonard's tormented every moment he's away from your warm embrace and cherry lips.
Bueno, si sirve de consuelo, estoy seguro de que Leonard está atormentado a cada momento que está lejos de tus cálidos abrazos y tus labios de cereza.
Because after we have the April flavored cherry cheesecake, you and I... We're renewing our vows, everyone.
Porque después de que tengamos el pastel de queso, sabor cereza de April, tú y yo... renovaremos nuestros votos, frente a todos.
Rainbow cherry?
¿ Arcoíris de cereza?
I hated rainbow cherry the most.
El que más odiaba era el arcoíris de cereza.
Rainbow cherry? Ho ho ho! Good Santa?
¿ Arcoíris de cereza? ¿ Santa bueno?
Rainbow cherry candy canes are my greatest weakness.
Los bastones de caramelo de arcoíris de cereza son mi punto débil.
George, did you chop down our cherry tree?
Geroge, ¿ has cortado nuestro cerezo? No puedo mentirte.
Her name is Cherry Thrapston.
Su nombre es Cherry Thrapston.
Cherry root.
Raíz de cerezo.
Her name is Cherry Thrapston.
Se llama Cherry Thapston.
Was Cherry Thrapston part of Dorothy Cade's quilting circle?
¿ Era Cherry Thrapston parte del grupo de patchwork de Dorothy Cade?
I think Cherry's given us the name of the next victim.
Creo que Cherry nos ha dado el nombre de la próxima víctima.
If Nick was not a witch, not into any of that stuff, then why did Cherry name him?
Si Nick no era un brujo, ni tenía ningún interés en eso, entonces, ¿ por qué Cherry lo nombró?
What if Cherry wasn't a witch?
- ¿ Qué pasa si Cherry no era un brujo?
Who popped your chocolate-covered cherry?
¿ Quién te quitó tu chocolatada virginidad?
Cherry.
Cereza.
Pop my cherry.
Revienta mi cereza.
A cherry tomato.
Un tomate cherry.
Cherry blossom season.
Temporada de cerezos.
George, did you chop down our cherry tree?
Geroge, ¿ has cortado nuestro cerezo?
Hmm? I thought it was just whisky and cherry juice.
Pensé que solo era whisky y jugo de cereza.
Cherry juice?
- ¿ Jugo de cereza?
Cherry juice?
¿ Jugo de cereza?
♪ Cherry
# Cherrry #
♪ Cherry, baby
# Cherry, nena #
♪ Cherry
# Cherry #
Now that's a sweet little cherry with a whole lot of sundae.
Ahora es una pequeña cereza dulce con un montón de helado.
Best cherry pie in the state.
Sirven el mejor pastel de cerezas del estado.
♪ Bubble gum, cherry pop, go to the hop.
No paren la música

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]