Chops Çeviri İspanyolca
1,512 parallel translation
- Of course, if you want lamb chops...
- Pero si prefieres chuletas...
But I'm making my baked stuffed pork chops for tonight.
Pero esta noche hago mis chuletas de cerdo rellenas.
The kid's got chops too.
El chico también sabe golpear.
Say that again and I'll pop you in the chops.
Si vuelves a decir eso, te daré un golpe.
Not to bust their chops, but we're thinking maybe they saw something that can help us out with our case.
No vamos a fastidiarlos, pero creemos que quizá vieron algo que nos ayude.
On page 57, he chops off a guy's foot.
Mira. En la página 57, él le corta el pie a un sujeto.
I want you to stop busting my chops all the time and get on my team.
Quiero que dejes de molestarme todo el tiempo y te pases a mi equipo.
The other surgeons are busting my chops for skipping guys'night out.
Los otros cirujanos me joden por no salir con ellos.
Look, main shop is in your part of town where they chops those monsters.
El taller principal está en tu zona y ahí desmantelan esos monstruos.
Shane barely touched his pork chops.
Shane apenas probó las chuletas de cerdo.
I'm making pork chops.
Estoy preparando chuletas de cerdo.
The hairnet... the pork chops... how can I compete with that?
La malla del cabello, las chuletas de cerdo. ¿ Cómo voy a competir con eso?
Well, folks, I made pork chops and apple sauce.
Chicos, he preparado chuletas de cerdo y compota de manzana.
See what you've done to my chops?
¿ Ves qué les has hecho a mis chuletas?
Nobody's busting your chops.
Nadie va a matarte.
Man. Bustin'my chops, Mr. Drinking-On-Duty.
Trabajo mucho y no bebo cuando estoy de servicio.
Sue my grocery store because you bought some pork chops... -... now you got clogged arteries.
O a mi supermercado por las chuletas de cerdo que obstruyeron tus arterias.
Yeah yeah yeah, he chops her up. And you know what?
Si si, el va a matarla. ¿ Sabes porque?
Why don't you cop one of these pork chops?
Por que no pillas unas de estos carnes de cerdo?
An ox tongue and a dozen chops.
Lengua de buey y una docena de chuletas.
Pieter... chops...
Pieter... Chuletas...
.! - I think I got the chops for it.
- Oye, oye, creo que puedo triunfar.
He does steaks and chops.
El hace chuletas.
and either you had the chops to win a bracelet. or you didn't.
y ya sea que usted tenía las chuletas en ganar un brazalete. o si no lo hizo.
Just like I think it's sexy when a woman chops wood.
Así como una mujer es sexy cuando parte leña.
A snake is only dead if you chops off her head.
Una serpiente no se muere hasta que le cortas la cabeza.
And I didn't even mention that the pork chops were a little dry.
Y yo ni siquiera mencioné que las chuletas de cerdo estaban un poco secas.
And those pork chops are not dry!
¡ Y esas chuletas de cerdo no estaba secas!
Oh, uh, by the way, Jim, Cheryl's pork chops...
Por cierto, Jim las chuletas de cerdo de Cheryl...
Just like your pork chops. Somehow you still managed to have thirds.
De alguna manera te comiste tres.
"Favourite dinner, lamb chops with mint jelly."
"Su comida favorita son las chuletas de cordero con gelatina de menta".
We should swing by one night and bust his chops.
Deberíamos ir una noche y fastidiarle
You were going to go bust Feldster's chops.
No. Ustedes iban a hacer rabiar a Feldster.
- Lamb chops with Sicilian olives... rosemary and garlic and a warm potato and chorizo salad.
Costillas de cordero con aceitunas sicilianas, romero y ajo Y una patata caliente y una ensalada de chorizo
I love lamb chops with Sicilian olives, rosemary and garlic...
Adoro las Costillas de cordero con aceitunas sicilianas, romero y ajo
"The Chops." "Follow them to the Edge of the Dessert."
"Los golpes de hacha" "Sigales hasta los confines del desierto"
"The Chops."
El "hummmm".
So he gets off the train, homeless guy jumps him, chops him back here, and skips down the abandoned tunnel.
Así que se baja del tren, un vagabundo lo ataca, lo corta y se escapa por el túnel abandonado.
No one else will bust my chops about the funeral.
Espero que nadie se pase conmigo por lo del funeral.
You still got some chops, Mom.
Todavía tienes algo de voz mamá.
Lamb chops work too But I'm not here to discuss beauty tips
También funciona con cordero. Pero no estoy aquí, para darte consejos de belleza.
He found out I ate the charge, he busting my chops.
Descubrió que me condenaron por eso y me está fastidiando.
I think best quality pork chops.
Creo chuletas de mejor calidad.
He wrote the butcher a love note in my name, saying how much I loved his pork chops.
Escribió una nota de amor en mi nombre al carnicero diciendo cuánto amaba sus chuletas de puerco.
Dude's gone six months in Thailand without a word and now he's busting our chops.
El tipo se pasa seis meses en Tailandia, sin enviar una noticia y ahora nos está reclamado.
His chops are too righteous.
Sus notas son tan buenas.
You know I used to sing with the Pork Chops.
Yo cantaba con los Pork Chops.
And some fine veal chops.
Bueno, muy buena costilla de vaquilla es esto, eh?
I hope you're not gonna bust our chops, Bill.
Espero que no intentes ponernos trabas, Bill.
I don't know how much more my chops can take today, boss.
No sé que tanto más puedan soportar mis labios hoy, jefe.
I think I'll make pork chops for dinner tonight. Your mother hates pork. Hey, I could bring home a bong or a hash pipe.
Oye, puedo llevar a casa una campana o una pipa.