Chrysler Çeviri İspanyolca
361 parallel translation
Did it bounce? You drop a golf ball, see, from the top of the Chrysler Building.
¿ No es eso lo que pasa cuando un cheque no tiene fondos?
Oh yes, I've just taken the 40th floor of the Chrysler Building.
Sí, acabo de adquirir una en el piso 40 del Edificio Chrysler.
You and Mr. Chrysler and James Buchanan.
Tú, el Sr. Chrysler y James Buchanan.
- I'd rather get hit by the Chrysler Building. - Would I send you to get hurt?
Cada uno de ellos es una mina de oro rodante.
- The white feather.
Sería mejor darme con el Edificio Chrysler.
Fifteen. Chrysler convertible.
Atención, Chrysler descapotable.
Chrysler convertible. License 26-X548 has been located.
Chrysler descapotable, matrícula de California 26X548 ha sido localizado
There's the black Chrysler.
¡ Ahí está el Chrysler negro!
They are in a Chrysler convertible, license, 4F-
Van en un Chrysler descapotable, matrícula, 4F...
A black Chrysler, THX-375.
Un Chrysler negro, THX-375.
I got the Chrysler people to demonstrate the car again.
Nuevamente, hice que los de Chrysler me mostraran el auto.
Not even the Chrysler building.
Ni siquiera el edificio Chrysler.
Chrysler?
¿ Chrysler?
Yes, Chrysler and Ford and General Motors and Rolls-Royce.
Sí, Chrysler y Ford, y General Motors y Rolls-Royce.
A Chrysler.
Un Chrysler.
Yes, a Chrysler.
chrysler.
Then I thought "403", Chrysler, Maserati, Lotus, sure... but not "Ford Taunus".
Entonces pensé "403", Chrysler, Maserati, Lotus, estoy de acuerdo... pero no "Ford Taunus".
At the top of the Chrysler building.
En el tejado de la Chrysler.
The top of the Chrysler building is not Inspiration Point.
El tejado de la Chrysler no es precisamente un lugar de inspiración.
You have a Chrysler, I have a Chevrolet but we both carry passengers
Tú tienes un Chrysler, yo tengo un Chevrolet, pero ambos transportamos pasajeros.
Chrysler
Chrysler.
Haven't you seen my Chrysler?
¿ No has visto mi Chrysler?
They're jealous, of the Chrysler
Están celosos. Del Chrysler.
- I'll sleep in the Chrysler
- Dormiré en el Chrysler
You'll take the SDO to Panchmati in your Chrysler
Tú llevarás al SDO de Panchmati en tu Chrysler.
- A Chrysler
- Un Chrysler
The one who carried on with the lame boy and now rides in a Chrysler to school
La que andaba con el chico cojo y ahora llega al colegio en un Chrysler.
- I have only one car, a Chrysler
- Sólo tengo un auto, un Chrysler.
Compressed to save space, thousands of Fords, Chevrolets, Chryslers, Oldsmobiles,
Comprimidos por razón de espacio, miles de Fords, Chevrolets, Chrysler, Oldsmobiles...
Next, the Ford van, the Volkswagen and the Chrysler Imperial convertible, all doing about 50.
Después, la Ford, el Volkswagen y el convertible Chrysler ; todos van a unos 80 km.
Probably trying to put a Chrysler engine in a Model T Ford.
Probablemente tratando de poner un motor Chrysler en un Ford modelo T.
With a fuel-injected Chrysler now she's really hard to beat
Con su Chrysler a inyección surca montañas y valles
Among them the, er, Chrysler Tower that's one thousand and forty six feet high and the Jannen Tower, that's six hundred and eighty feet high and already it's threatened with obsolescence.
Entre ellos la torre Chrysler de 1.046 pies y la torre Jannen, de 680 pies y ya amenazada por la obsolescencia.
The MP who'd lent him his Citroën had taken it back for the weekend, so Widmark drove me back in his killers'Chrysler to the hotel, threatening to kill me if I went out, since I refused to tell him where the villa was.
El diputado le volvió a prestar D.S. para el fin de semana. Widmark me llevó al hotel en el auto de los asesinos. Prohibido salir bajo pena de muerte.
Chrysler what's he talking about?
Chrysler qué está diciendo éste?
Chrysler!
Chrysler!
Very interesting, Mr. Chrysler.
Muy interesante, señor Chrysler.
Ben Tilson, Luther Thompson, Bill Chrysler.
Ben Tilson, Luther Thompson... ... Billy Chrysler... todos muertos.
A maroon Chrysler Impérial. All souped up.
Un "Chrysler Imperial" vino, limpio, "envenenado".
I got a good friend at Chrysler. He told me about this place out in Hamtramck.
Tengo un buen amigo en Chrysler, me hablo sobre un lugar en Hamtramck.
'31 Chrysler. 44J 109.
" 31 de Chrysler. 44J 109.
He's the guy that told Chrysler that Cadillac was getting rid of its fins.
Es el tipo que le dijo a Chrysler que Cadillac estaba eliminando sus alerones.
He's the fellow that let Chrysler know that Cadillac was discontinuing its fins.
Es quien le hizo saber a Chrysler que Cadillac había discontinuado sus alerones.
And just like G.M., Ford, Chrysler...
Y al igual que GM, Ford, Chrysler...
Jesus Chrysler, get off the rope!
¡ Jesús Chrysler no la pises!
Jesus Chrysler!
¡ Jesús Chrysler!
Holy Chrysler!
¡ Santo Chrysler!
'The house wasn't much, it was smaller than Buckingham Palace'and had fewer windows than the Chrysler Building.'
"La casa no era gran cosa. Era mucho más chica que el Palacio de Buckingham " y tenía menos ventanas que el Edificio Chrysler. "
Almkvist.
Almkvist. ¿ Tienes un Chrysler negro, A2194 o parecido? Cambio.
Do you have a black Chrysler, A2194 something?
Cambio.
Oh, Mr. Chrysler.
Oh, señor Chrysler.