Chucho Çeviri İspanyolca
636 parallel translation
WHAT IS THAT POOPY DOG?
¿ De dónde viene ese chucho?
Get away from here you little mutt!
¡ Aléjate de aquí, pequeño chucho!
Have you seen my tyke?
¿ Ha visto a mi chucho?
Where did you get that mutt?
¿ De dónde sacaste ese chucho?
Dirty?
¿ Chucho?
My dog? He's immaculate!
¿ Pero cómo chucho, si es un perro muy bueno?
She said he's a dirty dog!
Esa bruja llamándote chucho...
WELL, I SUPPOSE IT SOUNDS KIND OF SILLY BUT THAT MUTT WANTS TO MARRY ME. MM-HMM.
Bueno, supongo que parece una tontería pero ese chucho quiere casarse conmigo.
Mama, there's a mutt prowling on the street... there!
Mamá, en la calle, un chucho... ¡ allí!
That darn dog!
¡ Qué chucho!
A mongrel dog eating out of a garbage pail is a moocher to you.
Un chucho comiendo de la basura es un gorrón para usted.
- Here, here, doggie.
- Fuera, chucho.
Get along, little doggie, get along, get along
Adelante, chucho, adelante
Get along, little doggie, get along
Adelante, chucho, adelante
Get along, little doggie
Adelante, chucho
Turn around, little doggie Turn around, turn around
Da la vuelta, chucho, da la vuelta
Get along, get along, get along, little...
Adelante, adelante, chucho...
Like a old cur dog.
Como a un chucho sarnoso.
- Chucho, Chicho.
- Vamos.
Dad!
- Chucho, Chicho. - Chente, Chinto.
Your cur would bark?
¿ Me ladra el chucho?
He breaking your heart with the mutt's story?
¿ Dándole pena con lo del chucho?
That little mutt's a plain nuisance.
Ese chucho es un estorbo.
─ Yeah. He heard you were opening here. Before he kicked off, he shipped down the pooch for the grand he owes you.
Se enteró de que ibas a abrir, y antes de largarse mandó al chucho para Johnny Eager.
─ Swell. Hey, what's the mutt doing in here?
Bien. ¿ Qué hace aquí ese chucho?
Shut up, you mutt!
Cállate, chucho.
You can see that's a poor tyke we picked up on the road.
Puede ver que es un pobre chucho que recogimos en el camino.
Again this cur? !
¿ Otra vez ese chucho?
Bite it in the back like a nice little doggie.
Muérdela, bonito chucho.
It's that wild beast of yours.
¡ Ha sido tu chucho malcriado!
Cant your stupid mutt shut up?
¿ Tu estúpido chucho no sabe cerrar el pico o qué?
What a wretched little mutt.
Un chucho desgraciado.
I saw the mutt inspect the place when you moved in.
- Sí. Vi al chucho examinar el lugar cuando te instalaste.
- Our pooch.
- Nuestro chucho.
Remedios, Chucho, Espacion, ocotlan, Rosa, otelo.
Remedios, Chucho, Espacion, Ocotlan, Rosa, Otelo.
Do you always have to ride in the baggage car because of the M-U-T-T?
¿ SIEMPRE VAIS CON EL EQUIPAJE POR CULPA DEL CHUCHO?
What is it that you want? Damages for your mongrel, money for cleaning your trousers?
¿ Quiere una indemnización por lo del chucho y el pantalón?
Oh, listen, any mutt can have rabies.
Cualquier chucho puede coger la rabia.
Precisely. You must admit there's a difference between...
Hay diferencia entre ese apestoso chucho y el Emperador de Austria.
But you're a pretty fresh little mutt yourself, you know.
Pero tú eres un chucho puro, siempre lo has sido.
It's nothing but funny. You and that island and that nasty little dog, and my going to the Emperor for you. t's funny and it's asinine and humiliating and a little disgusting, but it's mostly funny.
Usted, y esa isla, y ese chucho, y el ver al Emperador es absurdo, tonto, humillante y algo repugnante.
Chucho paid the boxer. It was Chucho!
Chucho le pagó al boxeador, Chucho jue, Chucho jue...
Sotero, Chucho, Jacinto and Jose.
¡ Sotero, Chucho, Jacinto y José!
- Why didn't he kill the mutt?
- ¿ Por qué no mató al chucho?
Come on, you mutt.
¡ Vamos, chucho!
Come here, Whatsis.
Ven aquí, chucho.
Sure, Whatsis is gonna pinch it for a couple of plump chickens.
Bueno, el chucho va a privarse de comer un par de pollos regordetes.
- Nice pooch.
Buen chucho.
We'll make a pie.
Maldito chucho, deja en paz a los conejos. Haremos un guiso.
[Dogs Barking, Growling] Hey, Buttons. Go away, You nasty mongrel.
iFuera, chucho asqueroso!
- Bring in the mutt!
Traiga al chucho.