Chummy Çeviri İspanyolca
454 parallel translation
- Say, when did you two get so chummy?
¿ Todavía estás aquí?
- entirely too chummy.
- demasiado amistosa.
Hm, how chummy.
¡ Qué íntimo!
When you worked for Mr. Gray, were the two of you always this chummy?
Cuando trabajaba para el señor Gray, ¿ ya eran tan amigos?
Well, if you can be so chummy with the Grays, why can't you be chummy with the Bullocks?
- Sí, ya comprendo. Bueno, si pudo intimar con los Gray, ¿ por qué no con los Bullock?
Gives you a chance to get chummy, to keep her happy at your side... while we batter old Papa.
Así podrán conocerse mejor.
Incidentally, your sister's getting chummy with Tommy.
Tu hermana está cariñosa con Tommy.
Not very chummy, was it. ─ No, it wasn't.
- No es muy cortés.
Well, now, that's mighty chummy all around, isn't it?
Se ha tomado demasiadas confianzas, ¿ verdad?
It must be a very chummy spot on Saturday night.
Debe ser alucinante los sábados por la noche.
But after all, I mean, let's not be too chummy.
Pero no tenemos que estar tan acaramelados.
Chummy sort of a fellow, isn't he?
Adorable, ¿ verdad?
With wealthy knights she was chummy...
Con los ricos era amable.
But I've got to admit, me and the kid is pretty chummy. Yeah?
Pero reconozco que nos llevamos bien.
♪ A "senhorita" with the flashing eyes ♪ Looks to you as if she might be chummy
Una chica de ojos brillantes te mira amistosamente.
Brother, you sure got chummy with money in a hurry, didn't ya?
El dinero es ahora tu mejor amigo, ¿ eh?
That makes it chummy.
Son compinches.
I've been watching you while you were watching Madame Jarnac. That's chummy.
Le he estado observando mientras usted seguía a la Sra. Jarnac.
Everything's very chummy.
Todo muy íntimo.
You looked so chummy, could've sworn he was a friend.
Parecíais tener confianza, hubiera jurado que era un amigo.
Look, chummy, don't take this wrong, now.
Mira muchacho... No me interpretes mal.
Here, see what chummy wants.
A ver qué quiere ese tipo...
They just want to keep in touch. It's all very chummy.
Sólo quieren mantenerse en contacto.
- I don't want to get chummy!
- Nada de confianzas.
Chummy's gonna pick me up.
Chummy va a venir a recogerme.
Your friend Chummy, why don't he hock something?
¿ Por qué no empeña algo su amigo Chummy?
I guess that's Chummy.
Ese debe de ser Chummy.
- Where'd you get this one, Chummy?
- ¿ Dónde has conseguido este, Chummy?
- Chummy, get him something to read.
- Chummy, dale una partitura.
There's Chummy.
Ese es Chummy.
This is Chummy MacGregor.
Este es Chummy MacGregor.
- Yeah, bye, Chummy.
- Adiós, Chummy.
You remember Chummy.
¿ Te acuerdas de Chummy?
- You remember Chummy.
- ¿ Se acuerda de Chummy?
If we use Chummy's car...
Con el coche de Chummy...
Chummy, you and Helen better try and make Boston.
Chummy, es mejor que tú y Helen intentéis llegar a Boston.
Thank you, Chummy.
Gracias, Chummy.
Chummy had to sell his Phaeton. Isn't that a shame?
Chummy tuvo que vender su Phaeton.
Poor Chummy really loved that car.
¡ Qué lástima! El pobre Chummy adoraba ese coche.
Chummy, we still have a little time.
Chummy, todavía queda tiempo.
" Tell Chummy not to take the job.
Dice : " Dile a Chummy que no acepte el trabajo.
"Don and I have been making plans for after the war. " I have a lot of ideas for new arrangements, "so tell Chummy to start looking for a friendly pawn shop."
"Don y yo hemos hecho planes para después de la guerra." Tengo muchas ideas para arreglos nuevos,
Friendly pawn shop. He hasn't changed, has he? Yes, he has!
"así que dile a Chummy que se busque una buena casa de empeños".
Seems you were pretty chummy with some Nazi collaborators in Vichy.
Parece que colaboraste con los nazis en Vichy.
Chummy little group.
Qué grupito tan sociable.
Let customers knock their knees, makes them feel chummy.
Los clientes estarán apiñados y así harán amigos.
I mean, didn't he suspect anything? Well, chummy type. Had the right bonafides.
Una persona completamente desconocida se presenta para traerle del banco y no sospechó nada.
You're chummy with him.
Ha hecho buenas migas con él.
# A knife, a fork and a spoon # Will beat out a happy tune # You'll all feel chummy as you fill your tummy
Un cuchillo, un tenedor y una cuchara... tocamos una alegre melodía... todos os sentís amigos mientras llenáis la tripa... con un cuchillo, un tenedor y una cuchara... empieza a "tap-tap" un plato... tendrás tu deseo favorito.
So chummy with him.
tan amistosa con él.
Found the night manager with three bullet holes in him. Chummy here's for the drop.
Este caballerete lo va a pasar mal.