English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Churro

Churro Çeviri İspanyolca

206 parallel translation
Look at Buck here, Alvin. He's plumb tuckered out. - I sure am.
Mira a Buck, Alvin, está más frito que un churro.
Then I'll bust you for procuring.
Pues quedarás como un churro.
All you really care about is gettin'laid.
Lo único que os importa es mojar el churro.
And as the sun sets slowly in the west, we say goodbye to beautiful Palm Springs, Oasis of Intrigue and extracurricular games of Hide the Salami, and we return to real life.
Y, cuando el Sol se pone por el Oeste, nos despedimos del idílico Palm Springs, un oasis de intriga y jueguecitos para mojar el churro, y volvemos a la vida rutinaria.
That is until some suckhead writes home to mama and says he dipped his wick in the Republic of South Vietnam.
Eso hasta que un gilipollas escribe a su madre... y dice que ha mojado el churro en la República de Vietnam del Sur.
Maybe if I'm lucky... play some fuckin'video games, smoke a joint, and get stupid.
tal vez si tengo suerte... juegue un maldito video juego, fume un churro, y me ponga estúpido.
But since I drew the short straw to supervise this turkey, he's gonna be all over me, too.
Pero como saqué la paja más corta, voy a supervisar este churro... y también va a estar encima de mí.
- He must be dippin'his dick in steroids!
- ¡ Estará mojando el churro en esteroides!
You look as though you're watchin a turkey. It's just the opposite.
Parece que estés viendo un churro.
You thought you was gonna get some ass tonight.
Creías que ibas a mojar el churro esta noche, ¿ eh?
Smoked a joint, you know?
Fumó un churro, ¿ sabes?
You jammy git.
¡ Qué churro!
- Churro?
¿ Churro?
- Anybody want a cruller?
- ¿ Alguien quiere un churro?
AFTER 2 BILLION YEARS BEHIND THE REFRIGERATOR, THAT SAME SANDWICH COULD EVOLVE INTO A LIFEFORM CAPABLE OF BUILDING CHURRO STANDS
Después de 2 mil millones de años detrás del refrigerador ese mismo sándwich podría convertirse en una forma de vida capaz de construir puestos de churros en los planetas de galaxias distantes.
The mustard's off the hot dog.
El churro perdió el chocolate. Rebote.
Chasing the churro guy is not jogging.
Correr al de los churros no es hacer deporte.
Qué malo. Once again, I must sugar my own churro.
Otra vez, debo azucarar mi propio churro.
We smoked a joint together.
- Nos fumamos un churro.
I'll roll this joint and we're off.
Sólo deja que amarre el churro, acabo y nos empachamos.
My, how spiffy.
¡ Ay, qué churro, qué pinta!
The handsome one is here!
Si está aquí el churro.
Tell me. Is he a hunk?
Dime. ¿ Es un churro?
Dark side, shmark side.
Lado oscuro, y un churro.
Knocking over the churro cart and getting sugar all over our crime scene?
¿ Tirando el carrito de churros y llenando de azúcar nuestra escena del crimen?
How about a nice churro?
¿ Qué tal un rico churro?
Yeah, I had a protection thing going on with those churro chumps.
Sí, yo protegía a esos churreros chiflados.
Your job was illegally shaking down churro vendors.
Tu trabajo era extorsionar a los vendedores de churros.
Well, I think someone from the gang pulled the trigger on my churro guy.
Bueno, creo que uno de la banda disparó a mi churrero.
Shot up a churro vendor.
Dispararon a un vendedor de churros.
The churro guy you shot's in surgery. Doctors don't know if he'll live. The churro guy you shot's in surgery.
El churrero al que disparaste está en el quirófano.
- Churro guy's actually gonna make it.
- El churrero va a vivir.
Bad news is the churro vendor just died.
La mala noticia es que... el vendedor de churros acaba de morir.
Think fast!
¡ Churro va!
You all suck! Everyone except me!
Esto es todo un churro menos yo.
One churro, please.
Un churro, por favor.
Very small they ascend for the car you are going with his / her father... I brought churro for them
Bien chicas suban al carro ve con tu padre... les traje churritos
Who's stealing for you? Evil churro vendor?
¿ Quién roba para ti, el vendedor de churros perverso?
Marshall, churro!
# Ido #
There you are! You send me to get you a churro, then you disappear.
Usándome para conseguir un "churro" y luego desapareces.
It's like a salmon churro.
Es como un churro de salmón.
Newport's finest churro.
El mejor churro de Newport.
You haven't got your winky wet once.
Aún no has mojado el churro.
Right after that, I swung by your place of work, I smoked a joint, I forgot to put it out, and now your office fits into an ashtray.
Después, fuí a tu trabajo, fumé un churro que olvidé apagar... y ahora tu escritório cabe en un cenicero.
Um, Dad, I smoked a joint. I forgot to put it out.
Papá... me fumé un churro y me olvidé de apagarlo.
You smoked dope, you didn't tell me the truth about Brown, and that you couldn't come to me.
- Fumaste un churro. No me contaste la verdad sobre Brown. y deberías habermelo dicho.
This isn't a churro.
Esto no es un churro.
Hola, Churro Man.
Hola, Hombre Churro.
Eight years I ain't busted a nut.
En 8 años no he mojado el churro.
Start by passing me the joint
Comienza por pasarme el churro.
I remember you laughed at me when I ate churro out of a quarterback's mouth.
¿ Stan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]