Clarence Çeviri İspanyolca
2,133 parallel translation
Clarence Rome and Margo Demme.
Clarence Rome y Margo Demme.
I was talkin'to clarence. He says if they n't get money to renovate this place, it's gonna close down.
He estado hablando con Clarence, dice que si no consiguen el dinero para renovar este sitio, lo van a clausurar.
Clarence's son jerry... is into one of freddie's bookies for, like, a grand and a half.
El hijo de Clarence, Jerry... Está entrampado con uno de los corredores de Freddie por, más o menos, uno y medio de los grandes.
- Clarence.
- Clarence.
Clarence, wig off.
Clarence, quítate la peluca.
The offer is extended to Clarence, not Clarice.
La oferta es para Clarence, no para Clarice.
Clarence?
Clarence.
- You pass the bar, Clarence?
¿ Tienes el título de abogado, Clarence?
In the matter of the Commonwealth of Massachusetts versus Clarence Nichols... on the charge of desecrating human remains... in violation of the Human Welfare and Safety Health Code... we find the defendant, Clarence Nichols, not guilty.
En el caso de Massachusetts contra Clarence Nichols por el cargo de profanación de restos humanos en violación del Código Sanitario y de Seguridad encontramos al acusado, Clarence Nichols, inocente.
Could you please have her call us, Clarence?
¿ Podría decirle que nos llame, Clarence?
For the sake of efficiency... let me impart this information to both Clarice and Clarence... who you may remember we had the pleasure of meeting last evening.
En nombre de la eficiencia les comunicaré esta información a Clarice y a Clarence a quien tuvimos el placer de conocer anoche.
Does Clarice take you over, Clarence, or do you choose to be Clarice?
¿ Clarice te domina, Clarence, o tú decides ser Clarice?
Look at me, Clarence.
Mírame, Clarence.
And I think part of your problem... is that you are so successful as Clarice... that it's not as fun being Clarence.
Y creo que parte de tu problema es que eres tan exitoso como Clarice que no es tan divertido ser Clarence.
Sometimes I actually think things as Clarice... that I could never come up with as Clarence.
A veces realmente pienso en cosas siendo Clarice que nunca podrían ocurrírseme siendo Clarence.
Just... let Clarence live.
Sólo... deja que Clarence viva.
You are taking me to the movies tonight as Clarence. Platonic.
Me llevarás al cine hoy siendo Clarence.
But Clarence better answer the door when I knock.
Pero más te vale que Clarence abra la puerta cuando yo toque.
Clarence told me about your date and all, and -
Clarence me contó de su cita y todo eso.
When Clarence is ready, he'll be ready.
Cuando Clarence esté listo, lo estará.
But I think that Clarence is ready.
Pero creo que Clarence está listo.
So you ready, Clarence?
¿ Estás listo, Clarence?
Clarence, may I call you Clarence?
Clarence... ¿ Puedo llamarte Clarence?
Clarence, how's your trial with Jerry going?
Clarence, ¿ cómo va tu juicio con Jerry?
Clarence, I'm not gonna tell you what to do, but if you start speaking as Clevant, you could lose credibility with the judge.
Clarence, no te diré qué hacer pero si empiezas a hablar como Clevant podrías perder credibilidad con el juez.
So... Hands beat Clarence?
Entonces, Manos venció a Clarence.
Clarence will see you out.
Clarence te acompañará.
- Nice work, Clarence.
- Bien hecho, Clarence.
Well... last week, I had a case against Clarence Bell actually, a lovely man who works here.
Bueno... la semana pasada tuve un caso, contra Clarence Bell por cierto, un hombre encantador que trabaja aquí.
I thought that you were gonna be the next Clarence Darrow.
Creí que ibas a ser el próximo Clarence Darrow.
Clarence said you'd know.
Clarence dijo que sabría.
Who was that man, Clarence?
Quién era aquel hombre, Clarence?
You're not, you're with Clarence...
No está, está con Clarence.
I told Clarence I wanted his head, I told him.
Le dije a Clarence que quería su cabeza, se lo dije.
Clarence? !
Hola, Clarence?
Are you there?
Clarence, estás ahí?
Clarence?
Clarence?
You're not - you're with Clarence...
No está, está con Clarence.
Clarence.
Clarence.
Clarence, right.
Clarence, correcto.
Call Clarence.
Llama a Clarence.
hello Clarence!
Hola, Clarence!
Clarence! ?
Clarence?
This is your mess, Clarence.
Este es tu lío, Clarence.
In 1923, Sanger receives massive funding - from the Rockefeller family. Sanger wrote to fellow eugenicist Clarence J. Gamble that black leaders would need to be recruited to act - as frontmen in sterilization programs directed against black communities.
Sanger escribió a su compañero eugenista, Clarence J. Gamble, que líderes de la comunidad Negra debían se reclutados para que dirigieran programas de esterilización, dirigidos a las comunidades Afroamericanas.
Hey, clarence.
Eh, Clarence.
Clarence, your boy upstairs?
- Clarence... ¿ Está tu chico arriba?
See you around, clarence.
Nos vemos, Clarence.
Give this to clarence.
Vale. Dale ésto a Clarence.
Go ahead, Clarence.
Continúa, Clarence.
Clarence...
Clarence.