English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Clicking

Clicking Çeviri İspanyolca

1,316 parallel translation
Put Hugh in a room ofpeople, he just clicks. Sounds like West Side Story. ( Clicking fingers )
Si pones a Hugh en una habitación con gente, es magia... como West Side Story. - ¿ Para quién trabajas?
Eye-clicking, things like that.
Guiño de ojos, cosas así.
- Eye-clicking?
- ¿ Guiño de ojos?
How's the eye-clicking?
¿ Cómo va el guiño del ojo?
- Why does he keep clicking that pen, man?
- ¿ Por qué sigue pulsando la lapicera?
But I knew it was there because I could hear it clicking away.
Pero yo sabia que estaba ahi porque podia oirlo haciendo clic.
And our river guide was a brilliant Pygmy who spoke only by clicking.
Nuestro guía era un pigmeo que hablaba con clics.
- [Clicking] - Ah-ah! Not till you buy me a new TV.
No hasta que me compres un televisor.
There was this, this clicking sound- - like fingernails, clicking when you drum your fingers.
Había un sonido repetitivo... el sonido de cuando tamborilleas los dedos.
Like that kind of clicking?
- ¿ Ese tipo de sonido?
Clicking... double clicking... the computer screen of course, the keyboard... the... bit that goes on the floor down there...
Hacer click... doble click... La pantalla, por supuesto... el teclado...
Things were clicking in my head.
Las cosas hacían clic en mi cabeza.
( keys clicking ) Okay, guys, how about we don't take notes and just listen to what Mr. Hickey has to say.
esta bien, muchachos, que tal si no tomamos notas y solo escuchamos lo que el Sr. Hickey nos tiene para decir.
No, it's just clicking onto voicemail.
No, atiende el contestador.
Probably set for when it reaches about 1,000 rpms. [Machine clicking]
Debe estar programada para cuando alcance las mil revoluciones por minuto.
[camera sutter clicking] we have cops.
Bastante peligroso. Hay policías.
She and I are... we're just really clicking.
Quiero decir, ella y yo estamos congeniando mucho.
Chris, this is not about clicking.
Chris, no se trata de encajar.
- No, I can... There's a clicking sound. - Do you hear that?
- No, no puedo, hay un click, ¿ lo oye?
Well, there was this clicking sound.
Bueno, estaba este sonido como de un chasquido.
Clicking?
¿ Chasquido?
( clicking TONGUE ) "Hello?"
"¿ Hola?".
Uh, let's start by clicking on the menu bar, and scrolling down to the information icon.
Vamos comenzar clickeando la barra del menu... e ir al icono de informaciones.
I could hear'em clicking against his teeth when he...
Las podía escuchar contra sus... dientes, cuando él- -
And Then it started making this, Like, camera shutter clicking
Y comenzo a hacer ese, sonido a opturador de camara.
My mouse-clicking finger hurts.
- Me duele el dedo del ratón.
Like clicking Lego together.
Como ensamblar Legos.
SEE OZZY AND I CLICKING NICE.
Vi a Ozzy y luego luego "hicimos clic".
I could hear them clicking against his teeth when he...
Podía escucharlo golpearlas contra sus dientes cuando- -
And I think me and the girl are really clicking.
Creo que ella y yo congeniamos.
If he wants to film, just let him film. [Turn signal clicking] Hey, Manor farm.
- Si quiere filmar, deja filme... xxxxx granja
You got away with it last time. ( handcuffs clicking ) ?
Te me escapaste la otra vez esta vez, te enviaré directo al infierno.
And I especially don't like learning that you and she are "clicking" behind my back.
Mucho menos enterarme de que ella y tú "congenian" a escondidas.
( gun chamber clicking c casey : careful there.
Ah, ah, despacio.
[clicking heels ] [ high-pitched ] Oh no, my purse! [ clicking]
Cada vez que usan la palabra "industrial" y hablan de ti, estás jodido.
Do-Don't save it. - Stop clicking.
No digas eso.
( camera shutter clicking ) okay, okay, we're from a small town In the south of France.
Vale, vale, somos de una pequeña ciudad del sur de Francia.
All the while there's a clicking at my ear : - that could not happen without me knowing about it.
Todo ese tiempo hubo un zumbido en mis oídos diciendo : esto no puede suceder sin que yo sepa nada al respecto.
Look, Don, we both know things haven't been clicking nce Leah was killed.
Don, ambos sabemos que las cosas no han ido bien desde que Leah fue asesinada.
- ( camera clicking ) - Oh. Well, we could go down to the lake.
Bueno, podríamos bajar al lago.
All the tumblers clicking into place.
Todos los rodetes de la cerradura se alinearon.
- ( cameras clicking ) - Rexxx denies that.
- Rexxx lo niega.
[Camera Shutter Clicking]
LO MEJOR EN exhibición
[camera sutter clicking] this is completely inappropriate. this?
Ésto es complétamente inapropiado.
[camera sutter clicking] how could you- -
Cómo has podido...?
[camera sutter clicking] give me a reason.
Dame un motivo!
He came home. [clicking]
Vino a casa.
( cameras clicking ) Her name was Paula Nakata.
Se llamaba Paula Nakata.
[Growling ] [ gun clicking]
¡ Haber muchos de ellos!
[CAMERA SHUTTER CLICKING] PLEASE KEEP MY FATHER SAFE.
Por favor mantén a mi padre seguro.
[Clicking] - It's not erupting.
- No hace erupción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]