Cocina Çeviri İspanyolca
29,358 parallel translation
[Laura] We learn a lot about cooking from growing up in the kitchen.
Se aprende mucho de la cocina cuando uno crece en ella.
We see that cooking is going on and that it's an important, ordinary part of daily life.
Uno ve que allí se cocina y que eso es una parte importante de la vida cotidiana.
[Michael] One of the problems with cooking, if you have a limited amount of money and you're going into the supermarket, you will find yourself gravitating to the middle aisles where all the processed food is and staying away from the produce section.
Uno de los problemas de la cocina es que, si tienes poco dinero y vas al supermercado, probablemente gravitarás hacia las secciones del medio, donde está la comida procesada, y te alejarás de la sección de productos frescos.
[Michael] At the Bohra community kitchen in Mumbai, richer members of the Muslim community subsidize meals for poorer members by paying into a collective.
En la cocina comunitaria de los Bohra en Bombay, los miembros más ricos de la comunidad musulmana subsidian la comida de los más pobres aportando a un fondo colectivo.
Now, those skills, I am using in this kitchen.
Ahora uso en esta cocina todo lo que aprendí.
[Michael] The cook stands in a very interesting relationship to the world.
Quien cocina tiene una relación muy interesante con el mundo.
[Michael] I wanna lure them into the kitchen... with pleasure.
Quiero atraer a la gente a la cocina con placer.
That's what brought me into the kitchen.
Así llegué yo a la cocina.
[Michael] I'm hopeful there will be a renaissance of cooking and that it will be different than cooking used to be.
Tengo la esperanza de que haya un renacimiento de la cocina y de que sea distinto a lo que era antes.
In places like Egypt and Morocco, there's an ancient tradition of bringing dough to a community oven where the baker cooks the loaves for the entire neighborhood.
En sitios como Egipto y Marruecos, existe la antigua tradición de llevar la masa a un horno comunitario donde el panadero cocina las hogazas para todo el vecindario.
Bread is a fascinating combination of cooking and biology and physics.
El pan es una combinación fascinante de cocina, biología y física.
A lot of gluten-free bread, as a result, tastes like a kitchen sponge.
Por eso, hay muchos panes sin gluten que saben a esponja de cocina.
It cooks from inside out.
Se cocina desde adentro.
It says here that the Renaissance was a tremendously important period in European culture that produced the beginnings of modern thought.
La cocina es transformación, y, en ese sentido, es un milagro, es alquimia.
And all that is true, but it misses the point.
¿ Recuerdas al principio? Usábamos la cocina. Éramos los Duncan Hines de la cerveza.
He presides over a room filled with trepidation and guilt.
Somos productos de la cocina. Esas transformaciones son muy profundas.
I signed up for this new dating app called "What's Cookin'?" for single foodies like me, and 48 guys already sent me a hot pepper.
Me registré en esta nueva aplicación de citas llamada "¿ Qué delicia?" para amantes de la cocina solitarios como yo, y 48 chicos ya me enviaron un chile picante.
Is the kitchen going to clean itself tonight?
¿ La cocina se va a limpiar sola esta noche?
This is a kitchen.
Esto es una cocina.
Whatever it is... I can't have it in my kitchen.
Sea lo que sea... no puede pasar en mi cocina.
It's like having a world-famous chef in your very own kitchen!
¡ Es como tener a un chef famoso en tu propia cocina!
I've been trying to figure out when things started going wrong, and it seems to line up with the day you appeared in my kitchen.
he intentado entender cuándo empezó a ir todo mal, y parece que coincide con el día en que apareciste en mi cocina.
You stuck me in the corner by the kitchen.
Me mandaste a la esquina de la cocina.
I didn't want to let any of my cooking lessons go to waste.
No quería dejar ningún De mis clases de cocina se desperdicie.
- In the kitchen!
- ¡ En la cocina!
This is Clarence House dining room to Clarence House kitchen.
Comedor de Clarence House llamando a cocina de Clarence House.
Dining room to kitchen.
Comedor llamando a cocina.
- Dining room to kitchen!
- ¡ Comedor llamando a cocina!
- Yes. Dining room to kitchen!
- Sí, comedor llamando a cocina.
What Dion's cooking...
Lo que Dion cocina...
- Yeah, in the kitchen, now.
- Sí, en la cocina, ahora.
The bathroom's through the kitchen.
El baño está pasando la cocina.
Get in the kitchen.
Entra en la cocina.
I can just see you now... at your kitchen table, counting out tabs of acid, one by one.
Puedo verte ahora mismo en tu mesa de la cocina, contando pastillas de ácido, una a una.
The smell in the kitchen nearly knocked me out.
El olor en la cocina casi me noqueó.
What do you got cooking in those pots?
¿ Qué tienes que cocina en esas ollas?
Why didn't you just use the kitchen table? I tried.
¿ Por qué no usas la mesa de la cocina?
From now on, I'm gonna work here or in the kitchen.
De ahora en más voy a trabajar en la cocina.
Are there slaves in the kitchen making me my poached eggs this morning, Chanel # 3?
¿ Hay esclavos en la cocina preparándome mis huevos escalfados esta mañana, Chanel # 3?
Upstairs, back room, kitchen.
Arriba, atrás, la cocina.
No, the point is that I run the kitchen.
No, la cuestión es que yo dirijo la cocina.
The kitchen, but there is massive potential. Where is she, the owner? Um...
Como pueden ver, la propietaria no llegó a reformar completamente la cocina, pero tiene un enorme potencial.
I can't believe you just whipped this up in our kitchen.
No puedo creer que hayas azotado esto en nuestra cocina.
My boss said I have promise... says if I work days on the floor and nights in the kitchen,
Mi jefe dice que tengo la promesa... Me dice que si los días de trabajo en el suelo y noches en la cocina,
A big pile of food left for kitty in the kitchen.
Han dejado un gran montón de comida para el gato en la cocina.
- Kitchen's clear.
- Cocina está despejada.
USC millennials looking for "locally grown, organic cuisine."
Generación del milenio de la USC buscando "cocina orgánica cultivada localmente,"
This is your fault, Kitchen Boy.
Esto es por tu culpa, ayudante de cocina.
I saw a lot of drug paraphernalia in the kitchen.
He visto un montón de parafernalia de drogas en la cocina.
All cooking is alchemy, right?
La cocina siempre es alquimia, ¿ no?
It's a large kitchen. Yeah, but the floor is a little...
La cocina es grande.