Codes Çeviri İspanyolca
3,174 parallel translation
Downloading remote activation codes to your CPU now.
Descarga de los códigos de activación a distancia del CPU ahora.
Ooh, you got the nuclear codes in there, buddy?
¿ Tienes los códigos nucleares allí, amigo?
I have a book with numbers and codes.
Encontré una libretita con cifras y códigos
Nuclear codes?
¿ Códigos nucleares?
If you decide you can help us, these codes are good for the next 48 hours.
Si decide ayudarnos, estos códigos sirven durante las próximas 48 horas.
I want your hands in the air and your MI6 authorisation codes now.
Quiero las manos arriba y los códigos de autorización de MI6 ahora.
I know. It's just... Karen and I, we're just in different emotional zip codes right now.
Lo sé, es que Karen y yo no estamos en el mismo código postal emocional ahora mismo.
Did you know there are 42 police codes associated with trespassing?
¿ Sabes que hay 42 códigos policiales relacionados con el allanamiento?
But my program already has a database of law enforcement codes, so you don't need to know them.
Pero mi programa ya tiene una base de datos de códigos de cumplimiento de leyes, así que no necesitas conocerlos.
Codes change every week or so.
- Los códigos los cambian cada semana más o menos.
We changed the codes this morning.
- Hemos cambiado los códigos esta mañana.
Except for the armor activation codes, apparently.
Aparentemente exceptuando los códigos de activación de las armaduras.
To make things worse... they have set their codes based on our film stars.
Para hacer las cosas peor... han fijado sus códigos sobre la base de nuestras estrellas de cine.
Access codes are in the passport.
el código de acceso está en el pasaporte.
Give the go codes to the pilots.
Autorice a los pilotos a avanzar.
- Go codes have been sent.
- Autorizados.
No subtext, no codes.
Ni mensajes entre líneas, ni códigos.
Any dress codes?
- ¿ Qué debo ponerme?
It's not like he suddenly woke up one morning and decided to start communicating by constructing elaborate codes buried inside letters to the editor.
No es que se levantó de repente una mañana y decidió comenzar a comunicarse construyendo elaborados códigos enterrados en cartas al editor.
We always suspected they contained codes, but we could never crack them.
Sospechamos que tenían códigos secretos, pero nunca pudimos descifrarlos.
Diana said he's sending a team in to scour them for codes.
Diana dijo que está mandando un equipo a buscar códigos en ellas.
Mr Sweetcheeks has your digital exam codes.
El Sr. Sweetcheeks ha digitalizado sus códigos de examen.
Make sure you check the production codes.
Asegúrate de verificar los códigos de producción.
Key codes are traded freely.
Los código se cambian libremente.
Anyone peddling without a license or flouting codes should be written up and sent packing.
Cualquiera haciendo venta callejera sin licencia o con una actitud vacilona debería ser amonestado y puesto a recoger.
The bitting codes are unique to both keys.
Los códigos de la llave son únicos en ambas llaves.
Decipher Unit has read all the messages the codes have not been changed
La unidad descifradora ha leído todos los mensajes. No han cambiado los códigos.
Learning codes from Decipher Unit's people how accurate
Aprendiendo códigos de la gente de Descifrado... Qué acertado...
She does it intentionally and she likes adding 1 or 2 wrong codes in the message
Lo hace adrede. Y le gusta añadir uno o dos códigos erróneos en el mensaje.
The fourth one's codes are intermittent
Los códigos del cuarto son intermitentes
The messages intercepted by Bing are all encrypted advanced codes
Todos los mensajes interceptados por Bing están encriptados con código avanzado.
Do you know how many codes I've deciphered for 701?
¿ sabe cuántos códigos he descifrado para 701?
The encrypted codes in the message was exclusive to Chungking
Los códigos encriptados eran exclusivos de Chungking.
Have Bing pay more attention to the codes these 2 days
Que Bing se centre más en los códigos de estos 2 días.
These 2 codes are very similar
Los dos códigos son muy parecidos.
Ooh, you got the nuclear codes in there, buddy?
¿ Tienes los códigos nucleares ahí dentro, colega?
Since when are cops interested in building codes?
¿ Desde cuándo están los policías interesados en códigos de construcción?
I've read about all these kinds of color-codes for hackers.
He leído acerca de todos estos tipos de códigos de color para los hackers.
Files written with Autobot codes which we had been unable to decipher.
Archivos escritos con códigos Autobot que no hemos podido descifrar.
Autobot codes which the Iacon archivist Orion Pax should have no trouble cracking.
Códigos Autobot que el archivista de Iacon, Orion Pax no debería tener problema en accesar.
Uh, December 20, 1968, to October 11, 1969, to be exact, but he was suspected of other crimes, and he sent letters and codes to newspapers until 1974.
Desde el 20 de diciembre de 1968 al 11 de Octubre de 1969, para ser exactos, pero fue sospechoso de otros crímenes, y envió cartas y códigos a los periódicos hasta 1974.
It's the three individuals on trial here, Mr Reader, not the club and its codes of practice.
Son tres personas las que se juzgan aquí, Sr. Reader, no el club y sus códigos.
You ever read Code C of the Codes of Practice?
¿ Alguna vez se ha leído el Código C del Código de Prácticas?
The thieves knew what they wanted, they also knew the codes to the safe.
Los ladrones sabían lo que querían, también sabían los códigos para la caja fuerte.
The thieves knew what they wanted, they also knew the codes to the safe.
Los ladrones sabían lo que querían, también sabían los códigos de la caja de seguridad.
And if they knew the codes to the safe, I have two words for you :
Y si sabían los códigos de la caja de seguridad, tengo dos palabras para usted :
Joanna said he knew the codes.
Joanna dijo que él conocía los códigos.
But sometimes they be talking in codes.
Pero a veces se hablan en código.
Current alarm codes will be in your briefing packet.
Los códigos vigentes estarán en tu paquete de información.
We had alarm codes.
Teníamos los códigos de la alarma.
If Tarconi's pass codes are good, we own the traffic grid.
Si las contraseñas Tarconi son buenas, usted puede controlar las luces de tráfico.