Colleen Çeviri İspanyolca
1,650 parallel translation
Colleen.
Colleen.
Trish, Colleen, Gail, Rosemay, come on, come on.
Trish, Colleen, Gail, Rosemay, vamos, vamos.
- What do you think of these?
- Colleen, esto es inapropiado.
Do you see any other agents here, Colleen?
Tenemos que permanecer juntos.
It's how I express my friendship.
Colleen, ¿ qué sucede?
What are you doing here, Colleen?
¿ Qué has hecho?
I need you to fix these for me. Colleen, I am walking to the phone, and I am calling the police right now.
Colleen, voy a tomar el teléfono, y voy a llamar a la policía ahora mismo.
You'll be sorry for this, I swear! Dr. McNamara.
Dr. McNamara, ¿ qué puede decirnos sobre Colleen Rose?
- Yes. I'm Jo Rose Colleen's sister.
Soy Jo Rose, la hermana de Colleen.
- Oh, my god.You're sleeping with colleen.
- Ay, Dios mío. Te estás acostando con Collen.
Wait a minute.You just said you were sleeping with colleen.
Espera un minuto. Acabas de decirme que te acostabas con Collen.
- So I can tell colleen?
- Entonces ¿ puedo contarle a Colleen?
Ok, you know what, do me a favor and don't tell colleen.
Sabes qué, haceme el favor de no contarle a Colleen.
Maybe tell everybody else, but just don't tell colleen.
Quizá a todos los demás, pero no a Colleen.
- Except colleen.
- Excepto Collen.
We tell garrity and everyone else, but we don't tell colleen, right?
Le contamos a Garrity y a todos los demás, y no le contamos a Colleen, ¿ cierto?
Mickey, garrity, colleen, they don't get to know anything, ok?
Mickey, Derek, Colleen, no se tienen que enterar de nada, ¿ Si?
- What, by colleen?
- Que por Colleen?
We started talking about colleen,
Comenzamos a hablar de Colleen,
I mean, here I am asking advice from strange lesbians about colleen when I should be going straight to colleen and deal with the issues myself, and deal with it head on.
Quiero decir, aquí estoy pidiendo consejo de las lesbianas extraño Colleen cuando debería ir directamente a la Colleen y ocuparse de las cuestiones a mí mismo, y lidiar con ella de frente.
I mean, colleen this morning said that her mom was thinking about doing a... second honeymoon weekend in the berkshires with tommy.
Quiero decir, Colleen dicho esta mañana que su mamá estaba pensando en hacer a... fin de semana en la segunda luna de miel los Berkshires con Tommy.
Yeah, so anyways, like an idiot she tells colleen, and like a moron, colleen tells shawn.
Sí, por lo que de todos modos, como un idiota le dice Colleen, y como un idiota, Colleen le dice a Shawn.
Damian told shawn who told colleen.
Damian dijo Shawn quien dijo Colleen.
- Oh, my god, you're sleeping with colleen.
- Dios mio, te acostas con Colleen.
Colleen and me, we're together.
Colleen y yo, estamos juntos.
No, I mean, you know, about colleen and shawn finding out about that.
No, por el descubrimiento sobre Colleen y Shawn y eso.
Is he my first choice to date colleen?
¿ Es mi primera elección para que salga con Colleen?
Colleen!
¡ Colleen!
Oh, colleen, this is one of my great friends from my cooking class that I take.
Colleen, el es uno de mis grandes amigos de mi clase de cocina que estoy asistiendo.
Uh, this is colleen, tommy's daughter.
Ella es Colleen, la hija de Tommy.
Hi, colleen.I'm kirk.
Hola, Colleen. Soy Kirk.
- Colleen, do not tell your mother that-
- Colleen, no le digas a tu madre que- -
Did you tell colleen to go down on me?
¿ Le dijiste a Colleen que me haga sexo oral?
Colleen and sean finding out about that?
¿ Enterarte de lo de Colleen y Shawn?
Oh, and colleen is heartbroken, you know.
Ah, y Coleen tiene el corazón roto. ¿ sabías?
Listen, whatever goes on, your mother and I, what we want is for you and colleen to be happy.That's our- - that's the main thing, you know?
Escucha, vaya como vaya, tu madre y yo, lo que queremos es que tú y Colleen sean felices. Esa es nuestra - - eso es lo principal, ¿ sabes?
He hasn't called colleen.
No la llamó a Colleen.
I hope he's not pulling this disappearing act because, you know, he knows I found out about what went on with him and colleen.
Espero que no haga este acto de desaparición, porque, sabe, que descubri lo que paso entre él y Colleen.
- You know what, to colleen.
- ¿ Sabes qué? , por Colleen.
Daisy, why don't you come home and live with me and Colleen for a while?
Daisy. Yo y Colleen queremos que vivas un tiempo con nosotros.
Colleen and me.
"Colleen y yo".
Mr. McNamara, I'm Colleen Rose, of the Colleen Rose Agency.
Sr. McNamara, soy Colleen Rose de la Agencia Colleen Rose.
- What?
- Lo hiciste bien, Colleen.
- You did good, Colleen.
¿ Qué te parecen éstas?
Am I right?
¿ Ves algún otro agente aquí, Colleen?
Colleen, what's going on?
¿ Por qué estás aquí?
Do you understand?
¿ Qué estás haciendo aquí, Colleen?
What can you tell us about Colleen Rose?
¿ Le pidió que matara a su agente?
Now I got to deal with the shitstorm that you put in colleen's head. Know what, man?
Mira...
Just don't-don't do what I did.
Ahora tengo que lidiar con la tormenta de mierda que le pusiste en la cabeza de Colleen.
True south doesn't exist when it comes to marriage.
Entra a la casa y habla con Colleen.