English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Comprende

Comprende Çeviri İspanyolca

4,245 parallel translation
I don't think you understand.
- Creo que usted no comprende. No, no.
We do this now, so if anything is wrong... we have time to fix it. Comprende?
Lo hacemos ahora, para que si hay algo que esté mal, tengamos tiempo para solucionarlo. ¿ Comprenden?
Which bastard figured out the damn job of undercover cop?
¿ Qué mal nacido comprende el trabajo de un infiltrado?
No, nobody really understands it.
No, nadie la comprende realmente
Spoken with true artistic insight.
Verdaderamente comprende el arte.
You don't understand.
Ella no comprende.
It is for that reason that I stand before you today and say with the utmost confidence that there is no one who understands and cares more - about Seattle Grace than...
Por esa razón, estoy ante ustedes hoy y les digo con toda seguridad que nadie comprende ni se interesa tanto por el Seattle Grace...
There is no one who understands and cares more about Seattle Grace...
Nadie comprende ni se interesa tanto por el Seattle Grace...
Do you understand?
¿ Comprende? - No.
Do you understand that?
¿ Lo comprende?
Comprende, Star-burns?
¿ Comprende, "Patillas estrelladas"?
Crps isn't that well understood, but- -
El CPRS no se comprende tan bien, pero...
It's possible he's telling the truth, That he doesn't understand what went wrong.
Es posible que esté diciendo la verdad, que no comprende lo que salió mal.
Um, but--but you don't understand. Uh...
Pero... pero no lo comprende...
Did you understand that she had an illness that required medication?
Ud. comprende que ella tenía una enfermedad que requiere medicación?
¿ comprende?
¿ Comprende?
You don't understand, he's a scary guy. NIKKI :
No lo comprende, es un tipo peligroso.
You don't understand how terrible these things are.
No comprende lo terribles que son.
in the end she realizes that his love is authentic
al final comprende que su amor es autentico
No one here understands you.
Nadie aqui te comprende.
I'm making myself clear?
¿ Me comprende?
- Yeah. Comprendes, "friend-e."
Comprende, amigo.
Commander Richter, the head of the Guard is a deeply spiritual man and he was close to the late pope.
El Comandante Richter, Capitán de la Guardia es un hombre profundamente espiritual. Era muy cercano al fallecido Papa. ¿ Comprende?
Do you understand these rights as I have read them?
¿ Comprende los derechos que leí?
Well... clearly he doesn't understand the power of spectacular skivvies.
Lo dijo porque no comprende el poder de la ropa interior espectacular.
Look at those faces. And understand the sublime promise of this moment.
Mira esos rostros y comprende la sublime promesa de ese momento.
Read this and weep.
Lee esto y comprende
No mas de pollos. Comprende?
Nada de pollos, ¿ comprende?
And if he doesn't understand, well, you know... so what?
Y si no comprende... ¿ y qué?
My cock understands me.
Mi pene me comprende.
Understand.
Comprende.
You don't know all of what you've just done... Master Harold.
No comprende todo lo que acaba de hacer... señor Harold.
Comprende?
Comprende?
- Oh no, comprising not much.
- Oh no, comprende no es mucho.
You don't- - don't understand.
Usted no comprende...
She understands us.
Ella comprende lo que decimos.
Come on, Yogi. Would it really be so hard to be a regular bear?
Comprende, Yogi. ¿ Qué tan difícil es que seas un oso común?
People who say, "The world doesn't understand me " because I'm so fucking special.
Gente que te dice, "el mundo no me comprende porque soy tan especial"
Wedding cake. Comprende?
Pastel de boda.
Chitti, please understand.
Chitti, por favor, comprende.
Understand?
¿ Comprende?
Stop it right now, comprende?
- Ya basta, ¿ sí?
Do you understand?
¿ Comprende?
You've been told but none of you really understand.
Se lo han dicho, pero ninguno lo comprende realmente.
Extermination camps. You see?
Campos de exterminio. ¿ Comprende?
No, you don't understand.
No, usted no comprende.
!
¿ no lo comprende?
- Do you understand these rights as I've explained them to you?
¿ Comprende los derechos que le he explicado?
Poor thing...
Comprende por favor, soy su madre.
Do you understand that?
¿ Comprende usted eso?
"Free man!" Comprende?
¡ "Free Man"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]