English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cops

Cops Çeviri İspanyolca

31,982 parallel translation
He had to to get the cops and the feds off his back.
Tuvo que llegar la policía y los federales de su espalda.
Huh? You don't think other cops are gonna come at you, Ricky?
¿ No crees que otros polis van a ir a por ti, Ricky?
Other cops?
¿ Otros policías?
Cops are out looking for your ex?
¿ La policía está buscando a tu ex?
What do we tell the cops when they see our signatures on the forms?
¿ Y qué le decimos a la policía cuando vean nuestras firmas en los documentos?
You know, it's the third time those cops drove down this block.
Es la tercera vez que esos polis se pasan por esta calle.
And if the cops pick up the Milkoviches, tell'em we want our VCR back.
Y si los polis pillan a los Milkovich, diles que queremos de vuelta nuestro aparato de vídeo.
Cops come talking to you?
¿ La policía ha ido a hablar contigo?
And took on a couple of campus cops.
Y me enfrenté a dos policías del campus.
I thought my girlfriend called the cops on me.
Pensé que mi novia me había denunciado a la policía.
So he wanted to tell the cops.
Así que se lo quería decir a la policía.
And... Please, cops help cops.
Y... por favor, los policías ayudan a los policías.
You know, I have a lot of cops in my family, so much respect, sir.
¿ Sabe? Tengo a muchos policías en mi familia, así que lo respeto mucho, señor.
Cops are here.
La policía está aquí.
You know, when the cops come back out, can you tell them that I left?
Cuando vuelvan los polis, ¿ puedes decirles que me he ido?
Yeah, what are you gonna do, you gonna call the cops?
¿ Qué vas a hacer? ¿ Vas a llamar a la poli?
So when the cops said "anything suspicious..."
Cuando los polis dijeron : "Algo sospechoso"...
Are you guys just pretending to be cops?
¿ Y así pretenden ser policías?
Cops are coming, and we need to find a way out of here.
La poli está en camino y tenemos que encontrar la manera de salir de aquí.
Cops showed up at the temple, had to kill one of them.
Los policías aparecieron en el templo, tuvimos que matar a uno de ellos.
Calling the cops.
Estoy llamando a la poli.
The cops are everywhere.
Hay policías por todas partes.
What did you say to the cops?
¿ Qué le dijiste a la Policía?
You should go, the cops are here!
Señora, váyase. ¡ Está la policía!
I'll call the cops.
Llamaré a la policía.
I ate them two blunts when the cops came.
Me tragué dos porros cuando apareció la poli.
- The cops, Alison.
- Los policías, Alison.
You tell him that if he ever so much as sets foot in this town again, I will fucking murder him, and I'll do it in broad daylight, and I'll invite the cops to watch.
Dile que si se atreve a poner un pie en este pueblo, lo mataré y lo haré a plena luz del día e invitaré a los policías a que vean.
The cops, they're just doing their job...
Los policías, solo hacen su trabajo- -
If the cops hadn't kept me overnight, I'd be dead.
Tengo que darle las gracias a la policía y a una noche en calabozos, que si no, estaba ya muerto.
We killed a guy who's not in the System, it'll be full of cops here tomorrow.
Has matado a uno que no tiene nada que ver con el Sistema. Para mañana por la mañana esto estará lleno de policías,... y no nos podremos mover.
My son's wife, that bitch, first tried to have the alley kids kill my son then she went to the cops
La mujer de mi hijo, esa gran imbécil, primero intentó hacer que los chavales del Callejón mataran a mi hijo, y luego fue a la policía.
Even for the good cops.
incluso para los buenos policías.
That's it, I'm calling the cops.
Eso es, voy a llamar a la policía.
There are cops everywhere.
Está lleno de polis.
- Did you see any cops around here?
- ¿ Has visto a la policía? - No.
Know what'll happen if cops sniff around here?
¿ Sabes qué ocurrirá si un policía mete la nariz aquí? Sí, sí, sí.
There are cops everywhere.
"Hay policía por todas partes."
When I was young, I'd watch the cops in movies.
Cuando era pequeño... veía los policías, en las pelis.
- The cops are after us.
- Mierda, lo sabía. - Tenemos a la policía detrás.
- Let's go to the cops.
- Ni hablar, vamos a entregárselo.
I want to know what the cops are up to.
Quiero saber qué hace la poli.
Judges working alongside cops...
Juristas que se mueven entre los policías.
- Did you call the cops?
- ¿ Has llamado a la policía? - Claro que no.
Now the cops are here, I'm going to stay.
Hay policías, me quedaré un rato más.
Look at them, our two super cops...
Ahí los tenéis, nuestros dos superpolicías.
I'm calling the cops!
¡ Voy a llamar a la policía!
She too, anyway, was treated like a nigger, especially by the cops, and she had no love for landlords.
De todas formas, a ella también la trataban como negra, especialmente los policías, y no quería a los propietarios.
Cops are everywhere.
Y tenemos que hacerlo sin armar jaleo, porque está lleno de policías.
Cops come and go.
- La policía va y viene, Malamore.
Cops?
- Sí, no, policías.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]