Corona Çeviri İspanyolca
6,398 parallel translation
Mathayus will find the crown.
Mathayus encontrará la corona.
That crown is mine!
¡ Esa corona es mía!
You can't wear the crown, Drazen.
No puedes usarla corona, Drazen.
Takes more than a sword and a crown to be king.
Hace falta más que una espada y una corona para ser rey.
What about the crown?
¿ Qué hay de la corona?
He wishes to work for the Crown.
Él desea trabajar para la Corona.
With that in mind, I tender my resignation as a Minister of the Crown and a Member of this House.
Teniendo esto presente, presento mi renuncia como ministro de la Corona y como miembro de esta Cámara.
For I hold the crown jewels. You know.
Tengo las joyas de la corona.
Old, Jakob van de Vit Zalen, Knight of the Order of the Crown.
Viejo Jakob Van de Vit Zalen Caballero de la Orden de la Corona.
A crown doesn't make you a king.
La corona no te hace rey.
Ye'd have me commit treason to the crown?
¿ Quieres que cometa traición contra la corona?
playing Tommy Crown.
Tommy jugando Corona.
I think she loosened a crown.
Creo que me aflojó una corona.
He died in service of the Crown, fighting to protect the King.
Murió al servicio de la corona, luchando para proteger al rey.
- They're traitors to the Crown.
- Ellos son traidores hacia la Corona.
Makes some difference to the Crown.
- Lo hace para la Corona.
Support that is almost certain to disappear entirely and for good the moment they hear they are to be associated with a plan to reward men who are in open revolt against the Crown.
Apoyar eso es casi estar destinados a desaparecer por completo con un plan para recompensar a aquellos que están abiertamente en contra de la corona.
Well, do I wear a gold crown?
¿ Uso una corona de oro?
I would think a crown of the purest gold.
Yo diría que una corona de oro sólido.
Crown!
¡ Una corona!
Give him a crown!
¡ Denle una corona!
- Crown!
- ¡ Corona!
Crown! - Bring him a crown!
- ¡ Tráiganle una corona!
♪ You're the jewel in my crown ♪
¶ ERES LA JOYA EN MI CORONA ¶
He has usurped my crown.
Él ha usurpado mi corona.
That is the crown jewel taken from the Good Fortune prize.
Esa es la joya de la corona tomado del premio Good Fortune.
Maureen said I held Marie like she was the crown jewels.
Maureen decía que cogía a Marie como si fueran las joyas de la corona.
For you have given them the crown.
Les has dado la corona por ti.
I lost a crown.
Perdí una corona.
"I always wear my crown."
"Siempre llevo mi corona."
My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown.
Mi querido hermano quiere mi cabeza en una bandeja y está llevando la corona papal.
"Who rode secretariat to the triple crown in 1973?"
¿ Quién montó a Secretariat en la triple corona de 1973?
Who's the person wearing the crown, your leader?
¿ Quién es la persona que lleva la corona?
- The wreath.
- La corona de flores.
You have a wreath.
Tienes una corona.
And I really liked seeing you come out of his door with a big wreath on it.
Me gustó verte salir de su puerta... con una corona.
And all your debts will be cleared by the Crown.
Y todas vuestras deudas serán borradas por la Corona.
Though perhaps because it threatened his own authority as much as the Crown's.
Quizás porque amenazaba su propia autoridad tanto como la de la Corona.
The Crown really didn't care what we did to each other, as long as we paid our taxes.
A la corona no le importaba lo que nos hacíamos entre nosotros siempre y cuando pagáramos nuestros impuestos.
Then how in God's name do you already owe the Crown over 8,000 pounds in uncollected taxes?
¿ Cómo, en el nombre de Dios, ya debes a la Corona más de 8.000 libras en impuestos no cobrados?
I appointed Adams to collect taxes for me, for the Crown... a noble profession.
Contraté a Adams para cobrar los impuestos por mí para la Corona, una profesión noble.
Just who do you think you are to me, to the Crown?
¿ Qué cree que es usted para mí? ¿ Para la Corona?
I'm a colonial scout for an armed resistance against the tyranny of the British Crown.
Soy explorador de la colonia para una resistencia armada contra la tiranía de la Corona Británica.
You must leave him, sir, by order of the Crown.
Debe dejarlo, señor, por orden de la Corona.
Any aggression against the Crown will only...
Toda agresión contra la Corona no hará sino...
Perhaps instead we can attempt to reason with the Crown.
En cambio podríamos intentar razonar con la Corona.
The Crown thought highly of us then.
Entonces la Corona pensaba muy bien de nosotros.
Yeah, well, we thought highly of the Crown then.
Y nosotros, muy bien de la Corona.
I'm a colonial scout for an armed resistance against the tyranny of General Gage and the British Crown.
Soy explorador colonial de la resistencia armada... contra la tiranía del general Gage... y la Corona británica.
Treason against the crown is a crime punishable by hanging.
La traición contra la Corona se castiga con la horca.
Now, gentlemen, the crown, Gage, the empire... they will stop at nothing to make these men turn.
Ahora bien, señores... la Corona, Gage, el imperio... no se detendrán ante nada para lograr que esos hombres se pasen de bando.