English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Could i have your attention

Could i have your attention Çeviri İspanyolca

206 parallel translation
Could I have your attention, boys and girls?
¿ Podéis prestar atención, chicos y chicas?
Girls, could I have your attention a minute, please?
Por favor, presten atención.
Could I have your attention, please?
¿ Me permiten su atención, por favor?
Could I have your attention?
¿ Me permiten su atención?
Could I have your attention, please?
¿ Pueden poner atención, por favor?
Could I have your attention, please?
Atención, todos, por favor.
Girls, could I have your attention, please?
Chicas, ¿ Podéis prestarme atención, por favor?
Could I have your attention, please?
¿ Podría tener su atención, por favor?
Ladies and gentlemen, could I have your attention, please?
Damas y caballeros, su atención por favor.
Everyone, could I have your attention, please?
- Gracias Pueden prestarme atención todos, por favor.
Everybody, could I have your attention, please?
Atención, todos, por favor.
Could I have your attention, please?
Su atención, por favor.
Could I have your attention, Gotham City?
Presten atención, ciudadanos de Gotham.
Ladies and gentlemen, could I have your attention, please?
Damas y caballeros, ¿ me prestan atención, por favor?
could I have your attention?
¿ Me prestan atención?
Could I have your attention?
Atiendan, por favor.
Excuse me. Could I have your attention, please?
Disculpen, presten atención, por favor.
could I have your attention, please?
¿ Me permiten su atención, por favor? Todos.
Could I have your attention please!
¡ Puedo tener su atención por favor!
Could I have your attention please!
Su atención por favor.
Ladies and gentlemen, could I have your attention, please?
Damas y caballeros. ¿ Pueden ponerme atención, por favor?
Could I, uh... could I have your attention, please?
¿ Puedo... ¿ Puedo tener su atención, por favor?
Could I have your attention?
Me prestan atención?
Ladies and gentlemen, could I have your attention please?
Damas y caballeros, ¿ pueden prestarme atención, por favor?
Ladies and gentlemen... could I have your attention for a moment, please?
Señoras y señores, su atención, por favor.
Could I have your attention?
Atención todos.
Excuse me, could I please have your attention.
Señores, les pido toda su atención.
Perhaps I could have the attention of your battery?
Su batería... ¿ puede prestarme atención?
If I could have your attention, please.
Presten atención, por favor,
The reason for all this dynamic activity was because, as Europe recovered from the chaos and confusion of the 10th century prosperity, if i could just have your attention for a moment, prosperity encouraged trade and merchants began to travel around, selling anything
La razón de todas estas actividades dinámicas se debió a que, mientras Europa se recuperaba del caos y la confusión del Siglo X, la prosperidad, ¡ Ejem! Si tan sólo me prestaran atención un momento, la prosperidad alentó el comercio y los mercaderes comenzaron a viajar, vendiendo cualquier cosa que la gente quisiera comprar.
Excuse me, could I have your undivided attention?
¿ Discúlpenme todo mundo, me pueden prestar atención?
( Elton ) Ladies and gentlemen, could I please have your attention?
Señoras y señores, atención, por favor.
Ladies and gentlemen, if I could have your attention.
Damas y caballeros, si me pueden prestar atención.
Please, if I could have your attention for just a minute.
¿ Pueden prestarme atención, por favor?
Ladies and gentlemen, if I could have your attention please.
Señoras y señores, si pudiera tener su atención, por favor.
( Rose ) Daniel, I promised Melinda she could have your attention for a full five minutes.
- Daniel le prometí a Melinda que podías dedicarle cinco minutos completos.
I just wanted to get your attention so we could have a talk.
Sólo quería llamar tu atención para que habláramos.
Ladies and gentlemen if I could have your attention, please.
Damas y caballeros disculpen la interrupción, por favor.
If I could just have your attention. Now, I know you've all looked out the windows, so you know as much as I do.
Si pueden prestarme su atención sé que miraron por Ia ventana, así que saben tanto como yo.
If I could have your attention, please!
¡ Si pudieran prestarme atención, por favor!
Could I just have your attention for just a minute, please?
¿ Puedo pedirles unos minutos de atención, por favor?
Now, ladies and gentlemen, if I could have your attention, please.
Ahora, damas y caballeros, su atención, por favor.
Okay, if I could have your attention for a minute here.
Muy bien, si pueden prestarme su atención un minuto.
If I could have your attention for just one moment, please. On behalf of myself, Captain Atherton and his crew, welcome to the maiden voyage of the Argonautica!
por favor. bienvenidos al viaje inaugural del ¡ "Argonautica"!
If I could have your attention, please.
Atención todos.
Mr. Michaels, if I could have your attention on that other matter. Yes, sir.
Sr. Michaels, si me presta su atención en cuanto a ese otro tema.
If I could have your attention for just a moment.
Por favor pónganme atención un momento.
All right, all you lovebirds and lunatics... if I can direct your attention to the center of our fine establishment... feast your eyes on our octagon of oppression where our two contestants... who, straight from the heart of our stupid legal system... where they could not resolve their matters, have agreed to pummel each other... into oblivion for our viewing pleasure... in an attempt to settle the score once and for all!
Muy bien, tortolitos y lunáticos, Si puedo dirigir su atención al centro de nuestro establecimiento. Deleiten sus ojos en nuestro octágono de opresión, donde nuestros dos contendientes que, directamente desde el corazón de nuestro estúpido sistema legal donde no pudieron resolver sus asuntos, acordaron aporrearse la una a la otra ¡ para placer de nuestra vista, en un intento de ajustar cuentas pendientes de una vez!
If I could have your attention for a few moments, my son Mark was beat-up in school today by your sons.
Por favor, necesito su atención un momento. Hoy sus hijos le han pegado una paliza al mío.
Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please.
Damas y caballeros, permítanme su atención, por favor.
Um, could I have your attention? Uh, I'm very nervous, so If I st st stutter well, it's happened, so the pressure is off.
Hay pocas cosas en la vida tan valiosas como la amistad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]