English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Could you do me a favor

Could you do me a favor Çeviri İspanyolca

722 parallel translation
- l'm wondering, could you do me a favor?
- ¿ Podrías hacerme un favor?
I'm sorry to be bothering you, but could you do me a favor?
Disculpe que la moleste. ¿ Podría ayudarme?
Could you do me a favor?
¿ Podría hacerme un favor?
I wonder, could you do me a favor?
Me pregunto si me podría hacer un favor.
- Could you do me a favor?
- ¿ Podrías hacer un favor? - Seguro.
Wait, could you do me a favor? Of course, if I can.
Espera, ¿ me podrías hacer un favor?
- Could you do me a favor?
- ¿ Me haría un pequeño favor?
And could you do me a favor?
¿ Y podría usted hacerme un favor?
- Could you do me a favor?
- ¿ Me podrías hacer un favor?
Could you do me a favor?
¿ Me podrías hacer un favor?
Could you do me a favor when you get stateside, sir?
¿ Me hace un favor cuando llegue a EE UU?
Nah-uh. Could you do me a favor?
- ¿ Puede hacerme un favor?
Could you do me a favor?
¿ Podrías hacerme un favor?
- Uh, Major... could you do me a favor?
- ¿ Ensalada Waldorf? - Si.
Do you think you could give me the allure of a poet.
Crees que podrías darme el look de un poeta, por favor.
For once, you could do me a favour.
Por una vez, podrás hacerme un favor.
- I wonder if you could do me a favor?
- ¿ Podría hacerme un favor?
- But you could do me a great favour. - Done.
- Pero usted podería hacerme Un grande favor.
If you're going there, could you do me a favour?
Si vas allí, ¿ podrías hacerme un favor?
Brother, could you do me a favour?
Hermano, ¿ puedes hacerme un favor?
Could you do me a favour?
¿ Podrías hacerme un favor?
But please believe me I never could willingly do anything to hurt you.
Pero por favor, créeme... nunca podría hacer a propósito algo que pudiera herirte.
Could you do me a tremendous favor?
¿ Podría hacerme un inmenso favor?
─ Yes. I was hoping maybe you could do me a favor, Johnny.
- Quería pedirte un favor, Johnny.
For the trouble could you do me a favour.
Tome, por las molestias. ¿ Podría hacerme un favor?
You could do me a great favor.
Usted podría hacerme un gran favor.
You could do me a big favor, Mr Jürgens.
Podría hacerme un gran favor, sr. Jürgens.
- I, uh, wonder if you could do me a favor, sir.
¿ Podría hacerme un favor, señor?
You're the only man who ever worked for me... who could get me to do what he wanted and make it seem like a favor to me.
Eres el único que ha trabajado para mí que... tras hacerme cumplir sus deseos, hace que parezca que me hace un favor.
I wonder if you could do me a favor?
- ¿ Podría hacerme un favor?
Listen, could you do me a favour?
Ah, escuche. ¿ Podría hacerme un favor?
You could do me a big favor.
¿ Podría hacerme un favor?
I wonder if you could do me a favor?
¿ Podría hacerme un favor?
I was wondering maybe you could do me a personal favor, being as maybe I did you one.
Quizá pueda pagarme el favor personal que le hice.
As a matter of fact, you could do me a very large favor.
En realidad, podria hacerme un favor inmenso.
You could do me a favor :
Vd. También me podría hacer un favor :
I... I wonder if you could do a big favour for me? Mm?
¿ Podría hacerme un gran favor?
LOOK, I WON DER IF YOU COULD DO ME A FAVOR.
Me pregunto si puede hacerme un favor.
But I would be very grateful if you could do me a favor.
Pero te agradecería que me hicieses un favor.
Listen, Mr. De Matteis, could you do me a favour?
Escuche, señor De Matteis, hágame un favor.
Do you think you could do me a favour?
¿ Crees que podrías hacerme un favor?
Perhaps you could do a favor for me.
¿ Podría hacerme un favor?
Miss, if you could do me a favor...
Señorita, si pudiera hacerme un favor...
I wondered if you could do me a favor?
Quería saber si podías hacerme un favor.
Could you do me a favour?
¿ Podría usted hazme un favor?
- Could you do me a favour, please?
- ¿ Podría hacerme un favor, por favor?
Oh, Danny, there's- - Well, there's something more, a favor you could do for me.
Danny, hay algo mas, que podrías hacer por mi.
You could do me a favor, sir.
Usted podría hacerme un favor, señor.
You could do me a big favor if you could check out your people.
Podría hacerme un gran favor si investigara a su gente.
So you could do me a big favor by checking your people out.
Por lo tanto, me haría un gran favor si investigara a su gente.
Could you do me a favor, sir?
- Todo lo es para él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]