Could you say that again Çeviri İspanyolca
86 parallel translation
Could you say that again, please?
¿ Puedes decirlo otra vez, por favor?
I'm sorry, Mrs. Fried, could you say that again?
Lo siento, Sra. Fried, ¿ podría repetirlo?
Sorry, could you say that again?
Lo siento, ¿ podría decir que de nuevo?
Could you say that again?
¿ Podrías decir eso de nuevo?
- I'm sorry, could you say that again?
¿ Puede repetirlo?
- I said, uh, could you say that again?
Dije :'Puede repetirlo? '
could you say that again?
¿ Puedes repetirlo otra vez?
- Could you say that again, please?
Lyndhurst 37428. - ¿ Podría reptir eso, por favor?
Could you say that again, please?
Repite eso, por favor.
Could you say that again?
¿ Podría repetir lo que dijo?
- [Laughing] Could you say that again?
- ¿ Dilo de nuevo?
Could you say that again?
¿ Puedes repetir eso?
Could you say that again?
¿ Puede repetirlo?
I didn't quite hear. Could you say that again?
Casi no pude oirte Podrias decirlo de nuevo?
I'm sorry, Nina, could you say that again please?
Disculpa, Nina, ¿ puedes repetirlo, por favor?
- Could you say that again?
- ¿ Lo repite?
I'm sorry. Could you say that again?
¿ Perdón... puede repetir eso de nuevo?
Could you say that again?
¿ Qué? Se pierde la señal.
Could you say that again?
¿ Podrías repetir eso?
Could you say that again and tilt your head up.
¿ Podrías decirlo de nuevo pero subiendo la cabeza?
Sorry, could you say that again, I missed a bit about units.
Perdona, podrías repetir eso, me he perdido con lo de los pasos.
Hey, could you say that again?
¿ Puede repetir eso?
Could you say that again into my good ear, please?
¿ Puedes decir eso otra vez en mi oído bueno, por favor?
Could you say that again, only slower?
¿ Podría usted repertirlo, pero más despacio?
Could you say that again in English?
Puedes repetir eso nuevamente en Inglés?
Could you say that again?
¿ Podrías decirlo de nuevo?
Could you say that again?
¿ Puedes repetirlo?
That's what my detachment thinks. We could hunt, then join up together again and meet anyplace you say.
Cazaremos y nos reuniremos donde usted diga.
I said you could say it again. That doesn't mean you have to repeat it.
Te he dicho que puedes decirlo otra vez, no que lo repitas.
Not until late, but if you could come again tomorrow... I'd say that you'd called and that you'd be coming back.
No hasta tarde, pero si regresa de nuevo mañana... le diré que vino a verla y que va a regresar.
I didn't mean that you could say it again... Five minutes.
No quería decir que lo dijeras otra vez, sino que... 5 minutos.
Well, I said it before... and I'm gonna say it again. There ain't no way that you could come from my loins.
Bueno, ya lo he dicho antes.... y vuelvo a decirlo otra vez tu no puedes ser hijo mío de ninguna manera
Could you just say that again?
¿ Me lo podrías repetir?
You could say that again.
- Tú no eres torcido. - Tú puedes repetirlo.
You could say that again.
Y que lo digas.
Could you just say that little part again?
– Disculpe.
I just wanted to say that... well, if you could ever bring yourself to seeing me again... like I would be totally cool about the way you wanted to play things.
Quería decirte que... bueno, si quiseras quedar conmigo | alguna otra vez... estaría totalmente de acuerdo con | que probaras otras cosas.
- You could say that again.
- Puedes decirlo otra vez.
- You could say that again.
- Ni que lo digas.
Yeah, you could say that again.
Puedes estar seguro.
You could say that again.
Y tú que lo digas.
Again you could say that was the end of the story, but it wasn't.
De nuevo podría decirse... que ese era el final de la historia, pero no.
Yeah, you could say that again.
Si, puede decirse.
YEAH, YOU COULD SAY THAT AGAIN.
ES, puede decir eso de nuevo.
NED, COULD YOU PLEASE SAY THAT AGAIN, BECAUSE I HAD SOMEONE VERY ANNOYING DISTRACTING ME.
Ned podrias por favor repetir eso porque hay alguien muy fastidioso distrayendome
Maybe you could say that again.
Quizás pueda decir eso de nuevo.
- You could say that again.
- Y que lo digas.
Well, I wish I could say I was gonna see you again, George, but I can't really say that, can I?
Ojalá pudiera decirte hasta pronto, George pero quizá no vuelva a verte, ¿ verdad?
You could say that again.
¿ No me digas?
- You could say that again.
- Usted podría decir esto otra vez.
Yeah, you could say that again.
Si, bien puede decirlo.