Course and by the time i got here Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Pero mi nave se desvió de la ruta y para cuando llegué aquí, mi primo ya había crecido y se había convertido en Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Pero mi nave se desvió de rumbo y para cuando llegué aquí, mi primo ya había crecido y se había convertido en Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Pero mi nave se desvió de la ruta y cuando llegué aquí, mi primo había crecido y se había convertido en Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Pero mi vaina fue noqueado fuera de curso y para cuando llegué aquí, mi primo ya había crecido y convertirse en Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Pero mi nave se salió de rumbo y para cuando llegué aquí, mi primo ya había crecido y se había convertido en Superman.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become superman.
Pero mi nave se desvió de la ruta y cuando llegué aquí, mi primo había crecido y se había convertido en Superman.
He was at a party in Soho, and of course he turned up with his roller skates, playing his violin, passing drinks round the room, and I've got here a report of what happened next, written by a journalist at the time.
Una vez fue a una fiesta en Soho y por supuesto apareció con sus patines de ruedas, tocando el violín, sirviendo bebidas por los salones, y aquí tengo un informe de lo que ocurrió entonces, escrito por un periodista de la época.