English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Crab

Crab Çeviri İspanyolca

2,739 parallel translation
I got, uh, crab cakes, uh, cucumber sandwiches.
Tengo pasteles de cangrejo, sandwiches de calabaza.
You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.
Puede usarse la palanca para agarrar trampas para cangrejos y gambas en el mar.
I have cross-referenced every current and formerly licensed fisherman, crab men, shrimp men, friends of Poseidon, comes from the sea, you name it men with financial records showing default loans totaling over 35k.
He cruzado las referencias de cada pescador en activo y jubilado, buscadores de cangrejos, gambas, amigos de Poseidón, rey de los mares, lo que quieras, con los registros bancarios de préstamos pendientes por un total de más de treinta y cinco mil.
The crab came from Harrods department store.
El cangrejo vino de Los almacenes Harrods.
It was a live crab when I bought it at the fish market and we had a lady at the museum put it down in a humane way.
Fue un cangrejo vivo cuando lo compré en el mercado de pescado y tuvimos una señora en el museo que lo mató de una manera humana.
She took all the meat out of the inside and I put an armature in the actual crab.
Tomó toda la carne de la parte interior y puse una armadura en el cangrejo real.
Crab.
Cangrejo!
That's Crab.
Es Cangrejo.
Crab, I guess.
Cangrejo, supongo.
Last night, I had a dream I had a crab in my stomach.
Anoche tuve un sueño Tuve un cangrejo en el estómago.
- Okay, crab cake.
- Bueno, pastel de cangrejo.
- Crab cake.
- Pastel de cangrejo.
Crab cakes.
Pastel de cangrejo.
Do you want to throw some andouille also into the crab?
¿ Quieres ponerle algo de andouille dentro del pastel?
The idea is to use Gulf seafood and to really honor that seafood, so I'm making a crab cake with crab bisque and a corn maque choux.
La idea es usar mariscos del Golfo, y hacer honor a ese marisco, asi que estoy haciendo pastel de cangrejo con galleta de cangrejo y un maque choux de choclo.
I got a blue crab cake with a little bit of blue crab sauce to go along with it at the bottom.
Tengo un pastel de cangrejo azul con un poco de salsa de cangrejo azul para acompañarlo en el fondo.
The crab's so delicate.
El cangrejo es tan delicado.
The blue crab...
El cangrejo azul...
Untouched crab cakes.
Pasteles de cangrejo sin tocar.
I'm going down for a little crab attack.
Estoy listo para un poco de ataque a los cangrejos.
We can put a blank oat the beach, a crab boil, rice.
Podemos poner un espacio en blanco en la playa, hervir cangrejo, arroz.
This is the Crab Nebula, the remains of that exploding star that the Chacoans saw in these skies a thousand years ago.
Esta es la nebulosa del Cangrejo, los restos de esa explosión estelar que vieron los habitantes del Chaco en los cielos hace miles de años.
But it's not this rhythmic noise that makes the Crab Pulsar a wonder.
Pero no es este ruido rítmico el que hace del púlsar del Cangrejo una maravilla.
But in the Crab Pulsar, the force of gravity is so extreme that the empty space inside the atoms is squashed out of existence, so all you're left with is incredibly dense matter.
Pero en el púlsar del Cangrejo la fuerza de la gravedad es tan extrema que el espacio vacío dentro de los átomos se comprime hasta su desaparición, así que todo lo que queda es una materia increíblemente densa.
You're a... you're a soft-shelled crab, Rizzoli.
Eres... eres un blando-caparazón de cangrejo, Rizzoli.
A not-girly-crab. Wow.
Un no-femenino-cangrejo.
You're here to haul crab.
Están aquí para cojer cangrejos.
"Not every crab survives in the sea."
No todos los cangrejos sobreviven en el mar.
Men, a land crab!
¡ Hombres, un cangrejo de tierra!
Ooh, I see that they have crab cakes here, mm-hmm.
Veo que tienen pasteles de cangrejo...
I'm cooking soft-shell crab.
Estoy cocinando cangrejo de concha blanda.
I think there are few things in the world that are as sensuous as a soft-shell crab...
Creo que pocas cosas en el mundo que es tan sensual como un cangrejo de caparazón blando...
Soft-shell crab...
Cangrejo de caparazón blando...
But I think what you've done to the soft-shell crab...
Pero creo que lo que has hecho al cangrejo de caparazón blando...
Did a chicken Oscar, which is, um, crab, bearnaise, and, um, I put it on a little bed of risotto.
Hizo un pollo Oscar, Que es, um, cangrejo, bearnesa, y, um, me puse en una pequeña cama de risotto.
Hi, I have a creole crab and crawdaddy cake.
Hola, tengo un criollo pastel de cangrejo y Crawdaddy.
I'm actually cooking a live dungeness crab and mango cucumber salad on the side.
En realidad estoy cocinando un vivo cangrejo Dungeness ensalada de pepino y mango en el lado.
I actually cooked a live dungeness crab.
De hecho, me cocido un vivo cangrejo Dungeness.
And I actually sauteed the crab fat with a garlic and ginger sauce.
Y yo realmente salteadas la grasa cangrejo con un ajo jengibre y salsa.
And where is the fat on a crab?
¿ Y dónde está la grasa en un cangrejo?
The first layer in between those two- - that's where the fat on a crab is?
La capa primera entre los dos - ahí es donde la grasa en un cangrejo es?
You're just putting the crab back in the crab.
No eres más que poner el cangrejo de nuevo en el cangrejo.
Yeah, it's delicious crab.
Sí, es delicioso cangrejo.
To be able to take this and to try to finesse more flavor out of the crab itself...
Para ser capaz de tomar esta y para tratar de finura más sabor fuera de la propia cangrejo...
I think that the purity of the cooking technique of the crab... You have combined the essence of what lightness in crab can be.
Creo que la pureza de la técnica de cocina del cangrejo... han combinado la esencia de lo ligereza en cangrejo puede ser.
The crab is amazing.
El cangrejo es increíble.
I think the crab, of course, is delicious.
Creo que el cangrejo, por supuesto, es delicioso.
Because it's not just about cooking a crab, carefully putting it back into the shell with its natural juices.
Porque no se trata sólo de cocinar un cangrejo, cuidadosamente poniendo de nuevo en la concha con sus jugos naturales.
Bone fisherman was dragging for crab - - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains.
Fue arrastrado por una pescador de cangrejos tiró de él una trampa en el área donde los escoltas encontraron el cuerpo de Jackson.
Crab leg?
¿ pata de cangrejo?
He gets firewood. We catch crab.
Él consigue leña, nosotros atrapamos cangrejos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]