English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Craig

Craig Çeviri İspanyolca

5,196 parallel translation
Craig :
Craig :
Clyde - - sounds awesome, Craig.
Clyde - suena impresionante, Craig.
Craig Thompson.
Craig Thompson.
My name is - - Craig Thompson.
Mi nombre es - Craig Thompson.
Yeah, it sure is, Craig.
Si, seguro que lo es, Craig.
I'm sorry, Craig.
Lo siento, Craig.
Hey, Craig, need anything to help you sleep?
Hey, Craig, necesita nada para ayudarle a dormir?
Hey, Craig, thanks for inviting'me along.
Hey, Craig, gracias por invitin'me largo.
I wouldn't lie to you about something like this, Craig.
Yo no te mentiria sobre algo como esto, Craig.
Craig!
Craig!
Obviously, Craig!
Obviamente, Craig!
He killed him, Craig!
Lo mato, Craig!
[Sighs] Lance, uh, it's Craig.
[Suspira] Lance, eh, es Craig.
Thanks again for the awesome weekend, Craig.
Gracias de nuevo por el fin de semana impresionante, Craig.
It's Craig, all right?
Es Craig, ¿ de acuerdo?
Tom, it's Craig.
Tom, es Craig.
Craig?
Craig?
What are you talking about, Craig?
¿ De que estas hablando, Craig?
Uh, look, Craig, I-I-I can't really hear you.
Uh, mira, Craig, III en realidad no puede oirte.
Lie back, Craig.
Podra tumbarse, Craig.
You said something intriguing just now, Craig.
Usted ha dicho algo interesante en este momento, Craig.
Yes, Craig, you did.
Si, Craig, lo hiciste.
Were you breast-fed, Craig?
Estabas amamanto, Craig?
Insecurity, Craig.
La inseguridad, Craig.
Craig, it's my belief that Carla's not the issue, or some nasty rumor.
Craig, es mi creencia de que Carla no es el problema, o algun rumor desagradable.
It's your mother, Craig.
Es tu madre, Craig.
[Guttural voice] Yes, Craig!
[Voz gutural] Si, Craig!
Great trip, Craig.
Buen viaje, Craig.
Hey, so, I got a really weird call from Craig earlier.
Oye, entonces, recibi una llamada muy extrana de Craig antes.
Craig had to go a little buck wild.
Craig tuvo que ir un poco salvaje buck.
Everyone was slaughtered at the alamo, Craig.
Todo el mundo se ha sacrificado en el Álamo, Craig.
Fuck off, Craig.
Vete a la mierda, Craig.
If we could get that gas into Craig's truck, we could get the hell out of here!
Si pudieramos conseguir que el gas en la camioneta de Craig, podriamos obtener el infierno fuera de aqui!
Craig : Aah!
Craig : ¡ Aah!
This is it, Craig!
Esto es todo, Craig!
Pursuing to the Article 32 hearing... Lieutenant Craig, Masters, Babbinaux and Vasquez... have been accused... of negligent homicide.
Según el artículo 32 los Tenientes Craig, Masters, Babbineaux y Vásquez han sido acusados de homicidio imprudente.
So you work for Tom Craig now?
¿ Así que ahora trabajas para Tom Craig?
We know for sure Tom Craig's involved.
Sabemos seguro que Tom Craig está implicado.
What about Tom Craig?
¿ Y Tom Craig?
We knew he had recruited these squadron of Iraqi pilots but... but one of our Kurdish asset told us... that he recently hired an American to lead them, and I... believed it's Tom Craig.
Sabíamos que había reclutado un escuadrón de pilotos iraquíes pero un informante kurdo acaba de decirnos que acaba de contratar a un estadounidense para liderarlo. Y creo que es Tom Craig.
"Then Lt. Craig's weapons jammed..." "and I delivered ordinance per order".
Después las armas del Teniente Craig se atascaron y arrojé los proyectiles según lo ordenado "'.
Tom Craig taught a lot of these men to fly.
Craig enseñó a pilotar a esos hombres.
Mr. Craig has left us without a contractor to fly advesaries... if you are interested,
El Señor Craig nos ha dejado sin el servicio de prácticas con adversarios.
Are you Craig's girlfriend?
¿ Eres la novia de Craig?
Craig...
Craig...
Well, then I would marry Daniel Craig,
Bueno, entonces yo casarse con Daniel Craig,
Daniel Craig,
Daniel Craig.
Senators Larry Craig and John Breau, a Republican and a Democrat, asked then secretary of Health and Human Services Tommy Thompson to stop the report.
Los senadores Larry Craig y John Breau, uno republicano y otro demócrata, le pidieron al entonces secretario de Salud y Servicios Humanos Tommy Thompson que detuviera el informe.
Yeah guys, we really need to step it up, especially there's only six guys, we need to be aware of what's going on, you guys are forgetting a lot of stuff, things are going by missed, you weren't hustling hardly at all
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Craig Smalley Líder del grupo ( Personal de la escuela ) necesito que se empiecen a esforzar un poco más. { \ fnMicrosoft Sans Serif } Especialmente los 6 chicos que ya están avisados. { \ fnMicrosoft Sans Serif } Se están olvidando de muchas cosas.
And Craig, my group leader was like slapping my hands, just like, "Get your hands away!" Like, " Get your hands away! Look at him straight!
{ \ fnMicrosoft Sans Serif } Y mi líder me pegaba en las manos y me decía " Dejate las manos.
Craig.
- Craig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]