Cretin Çeviri İspanyolca
411 parallel translation
An older cretin.
Aquí está otro tipo de viejo cretino.
I have the reputation of being a cretin.
Tengo mala reputación.
Cretin!
¡ Cretino!
Cretin! - I don't understand...
- ¡ Imbécil!
It is in Europe, cretin!
¡ Está en Europa, cretino!
This letter isn't for me, give it to that cretin son of mine!
Esta carta no es para mí. Dásela al cretino de mi hijo.
My nephew, that cretin.
¿ Ese cretino?
If my nephew, who is not the smartest lad, but neither the complete cretin he may appear, managed to organise this gangster show, it's because he was suffocating at home.
Si mi sobrino, que no es de una inteligencia superior, pero tampoco el perfecto cretino que puede parecer, llegó a organizar esa imitación de gánsteres, fue porque se asfixiaba.
You had the guts to leave this cursed house, the old cretin and this sad village.
Tuviste el coraje de dejar esta casa maldita,... al viejo y este triste pueblo.
You'll know my name, cretin!
Sabrá como me llamo, cretino!
Fea, sanctimonious, cretin!
¡ Fea, santurrona, cretina!
Carala's only an arms dealer, and a cretin
Carala es solamente un vendedor de armas y un cretino.
There's a cretin asleep in the doorway.
No... Hay que... Hay un pelotudo que descansa en la puerta.
You cretin!
¡ Atontado!
Idiot, cretin, moron, fool!
Idiota, imbécil, cretino, estúpido.
answer, cretin!
¡ Responde, cretino!
- Cretin!
- ¡ Cretina!
A cretin!
¡ Una cretina!
Get out of there, you young cretin, you're not crowned yet.
Sal de aquí, joven cretino, aún no estás coronado.
Why don't you shut up, you cretin?
¿ Por qué no se calla, cretino?
- "Where is Uncle Joseph," indeed, you cretin!
- "Dónde está el tío Joseph", ¡ cretino!
You didn't tell me yet about that cretin of a Castellan!
Todavía no he hablado con aquel cretino de Castellan!
Workers, you cretin.
Trabajadores, cretino.
Leave you cretin.
¡ Largo, cretino!
Cretin! Idiot!
Cretino, tarado,
YOU'RE A BIT OF A CRETIN ON THE QUIET, AREN'T YOU?
En realidad no eres tan lista como pareces, ¿ verdad?
- You cretin!
- ¡ Cretino!
- Yeah, that's another cretin!
- Sí, ¡ ese es otro cretino!
Why have you to fight when I could have the cretin or the fiend?
¿ Por qué ayudarte a luchar?
- Cretin!
- ¡ Idiota!
You cretin!
¡ Imbécil!
You think I'm a liar... a cretin?
¿ Crees que soy un mentiroso... un cretino?
You cretin, what were you doing... that you didn't give him the poison, huh?
Su niña tonta, ¿ qué usted hacía... que no le dio las dosis para hacerlo débil?
You cretin!
¡ Tonta!
What a cretin!
- ¡ Cretina, cretina!
Cretin! Rufus, go and pisson your whore's head!
Rufus, mearé sobre tu puta cabeza.
Now, let us see what that stupid cretin Mr Meredith Merridew had to say about my Titus Andronicus.
Bien, a ver qué dijo el cretino del Sr. Meredith Merridew sobre mi Tito Andrónico :
Any cretin can prove that two and two make four, right?
Cualquier idiota puede demostrar que dos y dos son cuatro, ¿ verdad?
Cretin! Stop!
¡ Fuera!
Goddamn cretin Elmo.
Maldito Elmo cretino.
Cretin!
¡ Cretina!
The cretin's mouth is full of such inflated terminology.
Estos son los vocablos exagerados con los que el cretino se llena la boca.
I wonder if that cretin isn't right after all?
Y me pregunto si el cretino del Juez no tendría razón.
You ungrateful cretin!
¡ Cretino desagradecido!
You cretin! You stupid animal!
¡ Cretino, estúpido animal!
I have a cretin from Mars directing the play and I need all the help I can get.
Tengo un cretino recién caído de Marte dirigiendo la obra. Y necesito toda la ayuda que puedan darme.
Cretin, if... if your mother wasn't dead...
Cretino, si no... Si tu madre no estuviese muerta...
You're a cretin
Pero si serás cretino.
Come this way, my Lord. You cretin!
¡ Por aquí, señor!
The joke of a cretin!
- Alguien te ha gastado una broma.
As expected, between the fur and the accountant with the facies of a cretin,
Pobre tonta, qué poco le conoces. No sabes quién es Gerardo.