Crickett Çeviri İspanyolca
142 parallel translation
I thought you were gonna ask Mrs. What's-er-name to feed Cricket.
Creí que ibas a pedir a la Sra. Watson que cuidara de Crickett.
I don't think Cricket's gonna starve to death with three whole cans of dog food there.
Y Crickett no morirá de hambre, está bastante gorda.
Then why don't you and Cricket go away and I'll stay at home and bark at the birds!
¿ Por qué no se van Crickett y tú juntos y yo me quedo aquí a descansar?
See, Crickett, it was all just a big misunderstanding like she was a mama lion protecting her cub.
Crickett, todo ha sido un gran malentendido, como si fuera una leona protegiendo a su cachorro.
Crickett, that's not even a word, sweetie.
Crickett, eso ni siquiera es una palabra, cariño.
Two iced teas for Crickett and AnnaBeth outside.
Dos tés helados para Crickett y AnnaBeth fuera.
Mind your own business, Crickett!
¡ Preocúpate de tus propios asuntos, Crickett!
Crickett, I don't recall Delia Ann having a cat, do you?
Crickett, no recuerdo que Delian Ann tuviera un gato, ¿ verdad?
Uh, Crickett, would you be a dear and get my speech out of my bag?
Crickett, ¿ serías tan amable de coger mi discurso de mi bolso?
Crickett, meet me at my house in an hour.
Crickett, nos vemos en mi casa en una hora.
CRICKETT : Number 37 :
Número 37 :
Oh, Crickett, you know that saying- - keep your friends close, and your enemies closer?
Oh, Crickett, ¿ sabes lo que dicen de mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cerca?
Oh, my God, Crickett, you are so right!
¡ Oh, Dios mío, Crickett, tienes razón!
Okay, Crickett, what is... all of this?
Vale. Cricket. ¿ Qué es... todo esto?
Okay, Crickett, do you have any idea what this is all about?
Vale, Crickett, ¿ Sabes de qué va todo esto?
Crickett, this is no time for a dance party.
Crickett, no hay tiempo para una fiesta de baile.
Crickett, stop. What are you doing?
Crickett, para. ¿ Qué estás haciendo?
Oh, who was it... Tom Long, Crickett?
¿ Quién era, Tom Long, Crickett?
With Crickett?
¿ Con Crickett?
It's a teeny little word, Crickett.
Es una palabra muy pequeña, Crickett.
But Crickett and I were watching you at the bar during our girls'night.
Pero Crickett y yo te estábamos viendo en el bar durante la noche de chicas.
Oh, Crickett, thank you.
Crickett, gracias.
Crickett called and changed the order.
Crickett llamó y cambió el pedido.
Crickett, where on earth did you get such a head for entertaining?
Crickett, donde diantres sacó tal cabeza para el entretenimiento?
Crickett, I have never told you this, but in my soul, I have always believed that I would meet a dashing English gentleman right out of a Jane Austen novel.
Crickett, nunca te he dicho esto, pero en mi alma, siempre he creído que iba a conocer a un apuesto caballero inglés salido de una novela de Jane Austen.
Uh, Crickett, I'm sorry.
Crickett, lo siento.
But this thing's really coming to life with you and Crickett.
Pero esto salió a la luz lo tuyo con Crickett
Crickett, thank you for the book.
Crickett, gracias por el libro.
Crickett, hey, I, uh, wanted to return this.
Crickett, eh, quería devolverte esto.
Oh, hey, so Crickett and I were just heading to Susie's for some pedis.
Oh, hola, Crickett y yo íbamos a Susie ´ s a hacernos la pedicura.
Speaking of new looks, Crickett's thinking of redoing her kitchen.
Hablando de nuevos looks, Crickett está pensando en rehacer su cocina.
I mean, who cares about Crickett's kitchen?
Me refiero ¿ a quién le importa la cocina de Crickett?
Crickett, why on God's green earth would I want to go see a two-bit charlatan who wants to take my money, mess with my head and who works out of a tent?
Crickett, ¿ por qué milagro divino querría ir a ver a ese charlatán del tres al cuarto que quiere robarme el dinero, liándome la cabeza y que trabaja en una tienda de campaña?
Crickett, what are you smiling about?
Crickett, ¿ por qué sonríes?
DASH : Come on, Crickett.
Vamos, Crickett.
But I can tutor Crickett myself.
Pero yo mismo puedo ser el tutor de Crickett.
Right, Crickett?
¿ Verdad, Crickett?
Well, then, I nominate Crickett.
Bueno, entonces, nomino a Crickett.
( laughter, mild applause ) Oh. Thank you for stepping up, Crickett.
Gracias por ofrecerte, Crickett.
Isn't that exciting? Crickett...
Crickett...
CRICKETT : Hey, everybody.
Aquí está Gloriana.
CRICKETT : It has come to my attention that calendar protocol is not always being followed.
Me he dado cuenta que el calendario de protocolo no se sigue siempre.
Shh. Crickett's talking calendar protocol.
Crickett está hablando del calendario de protocolo.
Excuse me, Crickett.
Perdona, Crickett.
Crickett has got a van full of parlor furniture, but I can't set up until Wade leaves.
Crickett tiene una furgoneta llena de muebles de recepción, pero no puedo ponerlo hasta que se vaya Wade.
Crickett is really strong. ( arm crunches on table ) Ow. Boo-ya!
Crickett es muy fuerte. ¿ Quién quiere un poco de esto?
Maybe, uh, Stanley and Crickett.
Quizá a Stanley y a Crickett.
Crickett!
¡ Crickett!
And three, is Crickett's husband gay or just Southern?
Y tres, ¿ el marido de Crickett es gay o solo sureño?
Stop, Cricket!
¡ Cállate, Crickett!
( phone ringing ) CRICKETT :
¡ Lemon!