Cristo Çeviri İspanyolca
8,744 parallel translation
Oh, for Christ's sake.
Oh, por el amor de Cristo.
Christ, what, did he send you out here to check up on me?
Cristo, qué, qué te envía aquí comprobar para arriba en mí?
Go ahead for Christ's sake!
¡ Continua por el amor de Cristo!
I'm the president of first freaking bank, for Christ's sake.
Soy el presidente del primer banco volviendo loco, por el amor de Cristo.
in the name of God the Father Almighty, and in the name of Jesus Christ, his son, our Lord and judge, and in the power of the Holy Spirit, that thou depart from this creature of God, Bethany, that it may be made the temple of the living God, through the same Christ our Lord,
en nombre de Dios padre todopoderoso,... y en nombre de Jesús Cristo, su hijo, nuestro Señor y juez,... y por el poder del espíritu santo,... que separaste de esta criatura de Dios, Bethany,... hecha en el templo de Dios,... a través de Cristo nuestro Señor,...
The power of Christ compels you!
¡ El poder de Cristo te lo ordena!
How about "let the power of Christ compelling"... comes after my head spins around and I masturbate with a crucifix?
¿ Cómo podría ordenármelo el poder de Cristo...? ¿ después de gire la cabeza y me masturbe con el crucifijo?
The power of Christ...
- El poder de Cristo...
The power of Christ compels you!
- El poder de Cristo, te lo ordena.
Do not attempt without consulting a professional priest first.
No intente sin consultar... -... a un sacerdote profesional primero. - ¡ El poder de Cristo te lo ordena!
The power of Christ compels you.
El poder de Cristo te lo ordena.
The power of Christ compels you. The power of Christ compels you.
El poder de Cristo te lo ordena.
-'Christ.
- Cristo.
Christ!
Cristo!
Oh, Christ, that took forever.
Cristo, eso tomo demasiado.
- Christ, no. I was 16!
- Cristo, no. ¡ Tenía 16 años!
- Oh, Christ. Will you come or not?
Cristo. ¿ Quieres venir o no?
I'm too a lot of things, but Christ, I'm sound.
Yo también soy una gran cantidad de cosas, pero Cristo, lo digo.
Oh, Christ, Jez, not burgling!
Oh, Cristo, Jez, no saquear!
Oh, Christ!
Oh, Cristo!
Amen.
- por Cristo, nuestro Señor.
We ask this through Christ our Lord, amen.
Se lo pedimos a través de Cristo, nuestro Señor. Amén.
- Christ!
- ¡ Cristo!
Christ!
¡ Cristo!
- Jesus Christ. - Come on.
- Jesús Cristo. - venga.
I realized tonight that that's the same thing that Christ did for me.
Me di cuenta esa noche que eso fue lo mismo que Cristo hizo por mí.
Cast into Hell Satan and all the evil spirits. Body of Christ... Water flowing from the side of Christ, wash me clean.
Cuerpo de Cristo, manda al infierno a Satanas y a los espiritus malvados.
Christ, let's just drop the talentless clown.
Cristo, solo suelta a ese payaso sin talento.
Christ. What's that bender's problem?
Cristo, ¿ cuál es el problema de ese maricón?
Christ.
Cristo.
- Oh, Christ. - Here you go, mum.
- Oh, Cristo.
For Christ's sake, shut up.
Por el amor de Cristo, Callate.
Aw, Christ...
Aw, Cristo...
We have firm faith that he will rise with Jesus on the youngest day... like all other people who died in the name of Jesus.
Tenemos fe ciega que ascenderá con Jesús... como todos los demás que murieron en nombre de Cristo.
- Jesus fuckign christ?
- Jesús fuckign cristo?
Oh for Christ's sake!
Oh por el amor de Cristo!
In christ's name we pray.
Rezamos en el nombre de Cristo.
You should carry a cross and holy water, and shout, "The power of Christ compels you?"
¿ Que lleves una cruz, agua bendita y que grites "por el poder de Cristo te lo ordeno"?
Oh, Christ, poor thing.
Oh, Cristo, pobre niña.
Oh for Christ's sake.
Oh por el amor de Cristo.
The woman needs to take a break, for Christ's sake.
La mujer necesita tomar un descanso, por el amor de Cristo.
Oh, Christ.
Oh, Cristo.
Jesus Christ!
¡ Jesús Cristo!
Don't make a scene, for Christ's sake!
No hacer una escena, por el amor de Cristo!
Oh, bloody Christ!
¡ Santo Cristo!
- We'll have to dig up the money!
- ¿ Adónde? ¡ A desenterrar el dinero por el amor de Cristo!
If he said "Forgive me, Lord" or "Have mercy, Christ".
Si dijo "Perdóname, Señor" o "Ten piedad, Cristo".
- Christ!
¡ Cristo!
I want to move on, for Christ's sake.
Quiero seguir adelante, por el amor de Cristo.
Oh, Christ!
¡ Cristo!
Jesus Christ.
Jesús Cristo.