English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Crying

Crying Çeviri İspanyolca

23,212 parallel translation
Then I heard a girl crying.
Luego escuché a una niña llorar.
Because I was the girl that was crying.
Porque era yo la que estaba llorando.
Why are you crying?
¿ Por qué lloras?
You want to see some guy crying in the back of a limo.
Quieres ver a un tipo que llore en una limusina.
Like you's all bent over, and you're crying.
Él está todo encogido, y tú estás llorando.
I'm emotional, I start crying.
Estoy emocionado, comienzo a llorar.
He saw it, he starts crying.
Las vio y comenzó a llorar.
Please. - ( CRYING ) Please don't...
Por favor, no...
Crying won't help you.
Llorar no te va a ayudar.
Come now, stop crying.
Vamos, deja de llorar.
- ( baby crying ) - Uh-oh, I think Frankie needs kisses.
Creo que Frankie necesita besos.
[Crying] I can't go, I can't go.
No puedo volver, no puedo volver.
I saw Matty Curtis crying in the parking garage.
Matty Curtis lloraba.
And he peeled onions... all day until he was crying just to show my father's work ethic.
Pelaba cebollas todo el día hasta llorar, solo para demostrar su ética laboral.
I was crying like...
Lloraba como...
I couldn't believe I was crying and playing it and...
No podía creer que llorara y tocara...
I don't really like to think about it because then I start crying too.
No me gusta pensar en eso, porque me largo a llorar.
People crying because their kids died.
Personas llorando porque perdieron a sus hijos.
You've been crying.
Estuviste llorando.
Um, well, I think after the hysterical crying and screaming stopped that it actually went pretty well.
Bueno, creo que después de que terminaron el llanto y los gritos de histeria, en realidad estuvo bastante bien.
I just can't stand crying.
No puedo soportarte llorar.
Stop crying
Paren de llorar.
We're officers of the court for crying out loud.
Somos miembros de la judicatura, por amor de Dios.
[crying]
[Llorando]
The twins were crying and I just... I told them to shut up because I was concentrating on not having a drink.
Los mellizos lloraban y les pedí que se callaran... porque me estaba concentrando en no tomar.
I want "Crying in the Chapel" playing at my funeral.
Pedí "Crying in the Chapel" para mi funeral.
( crying )
( llorando )
Yeah, you're not, like... oh, wait, you're, like, fully crying.
Sí, no estás... No, ya va, estás llorando.
And the oldest was crying, and he... he kept on crying even when the cops came and took his Daddy away.
Y el mayor estaba llorando, y él... siguió llorando incluso cuando los policías llegaron y se llevaron a su padre.
Can I help crying when I'm happy?
¿ Puedo contener las lágrimas cuando estoy feliz?
Look at us, just crying into our $ 400 bottles of wine.
Mírenos, llorando sobre una botella de vino de 400 dólares.
- Are you crying?
- ¿ Estas llorando?
Martha, Ummm... if you start crying, I'm going to walk out of here and I'm going to take your car with me.
Martha, si empiezas a llorar, voy a salir de aquí y me voy a llevar tu coche.
I'm not crying, boy.
No estoy llorando, chico.
[Crying] Open the door!
[Llorando] Abra la puerta!
- ♪ Revolved around you ♪ - [Crying]
- ♪ ♪ que giraba en torno a - [Llorando]
( Moe crying )
- Â ¡ Carajo!
( Continued crying ) What y'all gonna do about that baby in the back?
 ¿ Por quà © no atienden al bebà ©?
You crying, dawg?
 ¿ Està ¡ s llorando?
I'm not crying.
No, es que...
Wouldn't want us to be moping, and crying, and all that shit, man.
No querrá ­ a que sollozà ¡ ramos ni llorà ¡ ramos ni nada de eso.
What do you mean you love me? Are you crying?
 ¿ Està ¡ s llorando?
Yes, I'm crying.
Sí, estoy llorando.
I hear even a whisper out of you or your buddies before my friend and I have done our drink... I'll put two in your pecker, and then when you're crying for mommy,
Si oigo siquiera un susurro de tu parte o de la de tus amigos antes de que mi amigo y yo nos hayamos acabado la copa... te meteré dos balazos en el pito y luego cuando estés llorando llamando a mamá
I don't know if they would skin me alive or cut off my leg, cut off my ear, for crying out loud.
No sabía si me desollarían vivo o me cortarían una pierna, o una oreja, por amor de Dios.
- Why are you crying?
- ¿ Por qué estás llorando?
♪ But it's a crying shame ♪
# Se los digo con dolor #
( Motel crying ) It was a fucking accident.
Fue solo un tiro accidental.
- ( CRYING ) - But it didn't matter.
Pero no importaba.
I'm not crying.
- No estoy llorando.
( Baby crying ) You're right.
Debà ­ llevarlas con nosotros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]