English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cuervo

Cuervo Çeviri İspanyolca

2,029 parallel translation
Esteban and Cuervo took off.
Esteban y Cuervo se fueron.
A crow.
Un cuervo.
Well, a raven.
Bueno, un cuervo.
I saw a raven.
- Vi a un cuervo.
- Raven?
- ¿ Cuervo?
- A raven.
- Un cuervo.
Raven?
¿ Cuervo?
Did you see a raven?
¿ Vio usted a un cuervo?
No way, Crow!
¡ De ninguna manera, Cuervo!
And Crow and Grumpy were there.
Y Cuervo y Gruñón estaban allí.
Mine, it looks like Crow.
Mi Dios, parece Cuervo.
We will avenge ourselves on Crow.
Nos vengaremos nosotros mismos de Cuervo.
We'll redecorate - -- with Crow.
Vamos a redecorar, con Cuervo.
Well, then, how about Crow?
Bueno, entonces, ¿ qué hay de Cuervo?
Goodbye, Crow.
Adiós, Cuervo.
For Ravn is a rooks and R? ger is a raven
# Para Ravn es un grajo y para Roger un cuervo. #
- You ever heard of a snipe?
- ¿ Sabes lo que es un cuervo?
- Snipe?
- ¿ Un cuervo?
Snipe.
Cuervo.
Snipe!
¡ Cuervo!
I found the snipe and I followed it under your porch, but this snipe had a long tail and looked more like a large mouse.
Encontré al cuervo y lo seguí hasta su pórtico pero vi que tenía cola larga y se parecía más bien a un ratón.
Snipe.
Un cuervo.
Come on out, snipe.
Sal de ahí, cuervo.
- l found the snipe!
- ¡ Hallé al cuervo!
- lt's a snipe!
- ¡ Un cuervo!
- But you said snipes eat your... Whoa! - Hey!
- Usted dijo que un cuervo se devoró- - - ¡ Oye!
- But I don't wanna shoot a crow.
- Pero no quiero matar un cuervo.
- You don't have to shoot a crow.
- No tienes que matar un cuervo.
"The plastic tarp on the rear window flapping like the wings of a crow."
"El plástico sobre la ventana trasera aleteando como las alas de un cuervo".
"There's nothing wrong with being a Crow."
"No hay nada malo en ser un cuervo."
"When you compare them to the poor caged birds that have forgotten to fly, Crows are much better."
"Si los comparas con esos pobres pájaros enjaulados que se olvidaron de volar, ser un cuervo es mucho mejor."
"Being a Crow is good enough for me"
"Así que ser un cuervo es suficientemente bueno para mí."
Wipe the crow-shit of my back.
Limpia la mierda de cuervo de mi espalda.
Crow has made me dirty.
El cuervo me ensucio.
The serpent, the golden dagger, the orb, and the raven.
La serpiente, la daga de oro, el orbe, y el cuervo.
Now that I can see your crow's feet up close, I can cancel my trip to the Grand Canyon.
Ahora que puedo ver los pies up de su cuervo se acercar, Puedo cancelar mi viaje para el Grand Canyon.
"The Crow and the Fox".
- "El cuervo y el zorro".
Let's see... You, my boy, please recite : "The Crow and the Fox".
Tú, amiguito, ¿ recitarías para mí "El Cuervo y el Zorro"?
I don't know it all. ... but it's about a crow with Roquefort cheese in its beak.
No me lo sé de memoria pero era un cuervo con un queso azul en la boca.
You're a worm who thinks he's a crow.
Eres un gusano que se cree un cuervo.
Big bucket of fried crow.
Un gran balde de cuervo frito.
A dead raven nailed to the ground next to his headstone.
Un cuervo muerto clavado en la tierra junto a su lápida.
They were known as Python, Wolf and Cro
Se los conocía como Pitón, Lobo y Cuervo.
Now was not the time to be seized with weak-heart before the mighty Hardraada and his raven of doom.
Esta no era la hora de verse invadido por la debilidad frente al poderoso Hardrada y su cuervo de la perdición.
Come, the croaking raven doth bellow for revenge.
Vamos, "el cuervo está ya graznando venganza".
which waves in every raven tress.
que ondea las alas de un cuervo.
Princess Rooksnarl entered young Aldred's chamber all a-quiver in the crow-black darkness, when suddenly...
La princesa Rooksnarl entró en la cámara del joven Aldred todo un estremecimiento, en la oscuridad del cuervo negro, cuando de repente...
Want me to pump you up?
Ya sabes, tiene esos preciosamente horribles pies de cuervo.
The ugly black crow collected all the colorful feathers which had fallen from the other birds, attached them to his own body and appeared looking very beautiful.
EI feo cuervo negro juntó todas las plumas de colores que habían caído de las otras aves, se las pegó al cuerpo y apareció luciendo muy hermoso.
Yeah, we've got some major activity here just off Mkambati.
Este es el cuervo. Si, tenemos algo de actividad por aquí. Justo sobre Mambito.
"Master Crow, perched on a tree..."
"Maestra sobre el cuervo..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]