English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cunningham

Cunningham Çeviri İspanyolca

655 parallel translation
No, no, no, Elder Cunningham!
No, no, no, Elder Cunningham!
My name is ( Elder Cunningham!
Mi nombre es ( Elder Cunningham!
Elder Cunningham.
Elder Cunningham.
Um, heh, um, um, look, maybe, maybe sometime Elder Cunningham and I could, could talk to you, maybe tell you a little bit about the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints?
Um, eh, eh, eh, mira, tal vez, tal vez en algún momento Elder Cunningham y yo podríamos, podríamos hablar con usted, tal vez quiera oir un poco sobre la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días?
Welcome Elder Price and Elder Cunningham.
Bienvenidos Elder Price y Elder Cunningham.
Elder Cunningham!
Elder Cunningham!
Elder Cunningham, you have to stop him!
Elder Cunningham, usted tiene que detenerlo!
You're making things up again, Arnold. ( Elder Cunningham!
Estás invetando cosas de nuevo, Arnold. ( Cunningham Elder!
Elder Cunningham, where on Heavenly Father's green Earth have you been?
Elder Cunningham, donde en toda la tierra verde de nuestro Padre Celestial has estado?
Are you serious, Elder Cunningham?
¿ Hablas en serio, Elder Cunningham?
But this is great, Elder Cunningham.
Pero esto es muy bueno, Elder Cunningham.
Give Elder Cunningham a break!
Denle a Elder Cunningham su espacio.
Look, let's just be happy that Elder Cunningham has the people interested.
Mira, estemos agradecidos de que Elder Cunningham haya interesado a las personas.
Elder Cunningham, I just wanted to say, we are very happy Heavenly Father brought you here.
Elder Cunningham, Yo sólo quería decir, que estamos muy contentos que el Padre Celestial te haya traído hasta aquí.
Please, Elder Cunningham, I want to be baptized.
Por favor, Elder Cunningham, Quiero ser bautizada.
And you two, Elder Price and Elder Cunningham, you are the most successful missionaries in all of Africa.
Y ustedes dos, Elder Price y Elder Cunningham, ustedes son lo más exitosos misioneros en toda África.
We, we have learned so much from Elder Cunningham, and as our gift to you we wish to present the story of Joseph Smith and the first Mormons.
Hemos aprendido mucho de Elder Cunningham, y como regalo para ustedes quisiéramos presentar la historia de José Smith y los primeros Mormones.
Elder Cunningham, tell them!
Elder Cunningham, dígales!
Did Elder Cunningham like it?
Le habrá gustado al Elder Cunningham?
Forget about Elder Cunningham!
Olvídate de Elder Cunningham!
Because Elder Cunningham...
Elder Cunningham...
Have you heard the story of our prophet Arnold Cunningham?
¿ Has oído la historia de nuestro profeta Arnold Cunningham?
- Arnold Cunningham
- Arnold Cunningham.
Major Cunningham, Mrs. Cunningham.
El comandante Cunningham, su esposa.
Tenéis razón, papá. This is Señorita Cunningham.
Es Ia señorita Cunningham.
I am sorry, Señorita Cunningham, if I seemed abrupt, but I am somewhat upset.
Lo siento, señorita Cunningham, si Ie parezco brusco, pero estoy disgustado.
That was to a Miss Cunningham.
Ha invitado a una Cunningham.
After he gets to like Miss Cunningham, then he will feel much more favourably disposed toward Miss Crawford.
Cuando le caiga bien Ia Srta. Cunningham, se sentirá mucho mejor predispuesto hacia Ia Srta. Crawford.
- Señorita Cunningham.
- Señorita Cunningham.
I leave it to Señorita Cunningham if he comes within a thousand miles of Furioso.
Que diga Ia Srta. Cunningham si puede acercarse a menos de 1.000 km de Furioso.
Ricardo, Casiano and Señorita Cunningham.
Ricardo, Casiano y Ia señorita Cunningham.
Gibbs, Crawley, Cunningham, Giles.
Gibbs, Crowley, Cunningham, Giles.
- Major Cunningham.
- Mayor Cunningham.
Cunningham?
- Cunningham.
Gentlemen! I give you Cookie Cunningham! The man who studied Japanese mathematics and found you always get the right answer by subtracting zero.
- Les presento a Cookie Cunningham... el hombre que estudió matemática japonesa... y descubrió que siempre se obtiene la respuesta correcta restando "ceros".
I'm glad you dropped in, Mr. Cunningham.
Me alegro de que haya venido, Sr. Cunningham.
All right, Cunningham.
De acuerdo, Cunningham, lo antes posible.
Nice kid, that Cunningham.
- Buen joven, ese Cunningham.
Oh, uh, Cunningham, I talked to your commanding officer.
Hablé con su oficial a cargo.
Ensign Cunningham wanted in Air Plot.
Alférez Cunningham, presentarse en la sala de planeamiento.
Ensign Cunningham, sir.
El alférez Cunningham, señor.
Good afternoon, Miss Cunningham.
Buenas tardes, Srta. Cunningham. Me llamo Larsen.
Parker, this is Miss Cunningham How do you do, Miss.
- Parker, esta es la Srta. Cunningham - ¿ Cómo está, señorita?
I happen to be a very old friend of Miss Cunningham's.
Ocurre que soy una vieja amiga de la Srta. Cunningham.
Ready, Miss Cunningham?
- ¿ Preparada, Srta. Cunningham?
Mr. Cunningham, I just don't paint portraits anymore..
- Ya no pinto retratos...
My ward, Miss Cunningham.
Mi protegida, la Srta. Cunningham.
Miss Cunningham and I are friends now.
La Srta. Cunningham y yo ya somos amigos.
So here we have Francesca Cunningham's case history.
Así está el caso de Francesca Cunningham :
I've got some records here made by Miss Cunningham a few years ago.
Tengo aquí algunos discos grabados por la Srta. Cunningham hace unos años.
Now, Miss Cunningham, I want you to listen to me carefully and do exactly as I tell you.
Ahora, Srta. Cunningham, quiero que me escuche con atención... y que haga exactamente lo que le digo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]