Curry Çeviri İspanyolca
1,905 parallel translation
Here, keep the curry, you might get hungry.
Toma, guarda el curry, podrías tener hambre.
No, Cile took Dan and his girlfriend off for a curry.
No, Cile llevó a Dan y a su novia a comprar curry.
And I'm not trying to curry favour, but the fact is when there was an announcement there was going to be a next generation with a whole new cast, I thought,
Y no estoy tratando de ganar favores, pero el hecho es que cuando se hizo el anuncio de que iba a haber una nueva generación con un reparto completamente nuevo, pensé,
- Curry to go!
- ¡ Curry para llevar!
Curry.
Curry.
Chicken curry.
- Pollo al curry.
Dunno what's wrong with me at the moment but I could eat your curry every day.
No sé qué me pasa, pero podría comer tu curry todos los días.
The curry here is great.
El curry de aquí es genial.
You know I don't eat curry.
Sabes que no como curry.
Just eat curry.
Sólo come curry.
Although it's nice in a curry.
Aunque queda bien en un curry.
This is Clive Sinclair - I'd like to speak to Chris Curry.
Soy Clive Sinclair - Quisiera hablar con Chris Curry.
If Chris Curry wants a battle - well, let's show him what we've got up our sleeve.
Si Chris Curry quiere una batalla - bueno, enseñémosle qué tenemos escondido en la manga.
If Curry wants to muscle in on the Spectrum market with his ugly tat, then I'll be damned if we don't respond.
Si Curry quiere entrometerse en el mercado del Spectrum con su feo chisme, que me jodan si no respondo.
Cut out the curries.
Dejando de comer curry.
I guess, cut out the curries.
Supongo, prescindiendo del curry.
Woman on p.a. : dr. curry, please check with the message center.
"Dr. Curry, por favor, presentese en el centro de mensajes"
And it wasn't to curry favor, but I did know that I was helping a wealthy guy.
Y no lo hice para lograr favores, pero sabía que estaba ayudando a un hombre rico.
I'll have the chicken curry.
Quiero un curry de pollo.
I've had that curry.
He probado ese curry.
And now that you have so subtly reminded me that we used to be subjects of the same crown you should sit and we should talk because we share the bond of flag and curry.
Y ahora que tan sutilmente me recordaste que solíamos ser servidores de la misma corona deberías sentarte y deberíamos platicar porque compartimos el lazo de la bandera y el curry.
They make this wicked green curry.
Hacen ese horroroso curry verde.
Well, that won'tmatter much, will it, if they curry favorwith the board.
Eso no importa mucho, si tienen influencias en la Junta, ¿ verdad?
You thought you'd help me curry favor with my outer-borough hallmates?
Pensaste en ayudarme a relacionarme con mis compañeros de piso.
I don't want to hear any reports... of either of you trying to curry favor from the children.
No quiero enterarme... de que tratan de ganarse la aceptación de los chicos.
And you're letting a murderer go free to curry political favor.
Y quieres dejar libre a un asesino para obtener ventaja política
Curry- - which, in india, believe you me,
Curry- - que, en La India, creeme,
Hotter than a curry, only used by the Indian military.
Más ardiente que un curry, usada sólo por los militares indios.
So we have something else in Common, besides the fact that Now both of our shirts reek of curry!
Asi que tenemos algo mas en común, aparte del hecho de que ahora nuestras camisas apestan a curry
Oh, god, with the curry again.
Oh Dios, con el curry de nuevo
He's looking for Curry Crosses.
- Está buscando Curry Cruces.
- Well...
- Ah, Curry Cruces.
- To find Curry crosses.
- Para encontrar cruces Curry.
It's the Flying Scots-curry-man.
Es el curry escocés volante.
Okay.Yay. God, it looks so real. I think I just felt something kick.
ok, si dios, parece tan real... creo q acabo de sentir algo que da patadas oh, comí pollo al curry
They brought curries with love, why do you want to serve curd?
- Hazlo. Trajeron curry con amor, ¿ por qué quieres servir la cuajada?
Mummy prepares the curry of lady's finger very well... - ls it?
mamá prepara el curry muy bien...
Two butter chicken, two cottage cheese curry..
two cottage cheese curry..
.. two meat curry, two roasted chicken, two black lentils..
dos pollos asados y dos platos de lentejas!
He's mr. RH Curry.
Es el Sr. R.H. Curry.
I've never heard the name Curry or the name of his firm.
Nunca oí el nombre Curry, o el de su empresa.
And it is during that time that Ms Curry would have entered the house, and met his death.
Y en ese lapso, el Sr. Curry debió entrar, y encontró la muerte.
The name Curry has turned out to be bogus, and the Metropolitan and Provincial Insurance Company does not, and never has existed.
Curry es un nombre falso y la Empresa Metropolitana y Provincial de Seguros no existe.
We'll get a missing person's campaign out on "Curry", pictures in the paper, bobbies at the train station, the whole works,
Lanzaremos un operativo de búsqueda para encontrar al señor Curry. Fotos en el diario, policías en la estación de tren... todo.
How long before he was stabbed was our "Ms Curry" drugged with the chloral hydrate?
¿ Cuánto antes de ser apuñalado fue el Sr. Curry drogado?
If "Curry" was killed in a different location, that puts Pebmarsh back in the frame.
Si a Curry lo mataron en otro lugar, - Pebmarsh vuelve al ruedo.
Is the curry house still open?
¿ Sigue estando la casa de curry abierta?
- You like curry.
- Te gusta el curry.
You'll spend ten minutes eating curry.
Pasarás diez minutos comiendo curry.
Well, you know, curry was so attractive to me.
El curry me gustaba demasiado...
Cool!
Creo que es curry.