Cynthia Çeviri İspanyolca
2,685 parallel translation
Do either of you recall this Cynthia's last name?
¿ Alguno de ustedes recuerda el apellido de esta Cynthia?
My wife Cynthia was a teacher at the local elementary school there.
Mi esposa, Cinthya, era una profesora... en la escuela primaria, allá en nuestra vieja casa.
The thing is that I was on a trip the night that Cynthia- -
Lo que pasa, es que estaba de viaje la noche que pasó todo.
Cynthia? Is that you, Cynthia?
- Cinthya, ¿ eres tú Cinthya?
- Is this Cynthia?
- ¿ Es Cinthya?
Tell me about Cynthia.
Cuéntame de Cinthya.
I don't- - I don't know. I don't know how to describe Cynthia.
No lo sé, no sé como describir... a Cinthya, ella es...
Tell me about Cynthia, Alan.
Háblame de Cinthya, Alan.
We've lost to that smug Tom and Cynthia.
hemos perdido con esos petulantes, Tom y Cynthia.
Tom, Cynthia, before the game starts,
Tom, Cynthia, antes de que el juego empiece,
- Where are you staying? - Cynthia's.
- ¿ Dónde te estás quedando?
She's been marvellous.
- En casa de Cynthia. Ella se está portando muy bien.
Cynthia Evans and Rachel Halstoy.
Cynthia Evans y Rachel Halstoy.
Cynthia?
¿ Cynthia?
Powlin, Cynthia, great job.
Powlin, Cynthia, gran trabajo.
Bill, I have just put Cynthia and my kids... on a plane to Mexico. You do the same.
Bill, hice que pusieran a Cynthia y a mis hijos en un avión a Mexico, has lo mismo.
Cynthia.
Cynthia.
Cynthia will take care of you.
Cynthia cuidará de ti.
Don't worry about Cynthia.
No te preocupes por Cynthia.
And I thought Cynthia was gonna have all the fun.
Y pensé que Cintia iba a tener toda la diversión.
LeeLee Basso, Cynthia Hickey and Linda Gould?
LeeLee Basso, Cynthia Hickey y Linda Gould?
The date he arranged on your client's lovely website was with a Cynthia R. - Okay.
Arregló una cita a través del encantador sitio web de su clienta con "Cynthia R.".
Have fun with Cynthia.
- Diviértase con Cynthia.
No, no, no, that's Cynthia. Oh.
No, no, no, esa es Cynthia.
Now you're being ridiculous, Cynthia.
Estás siendo ridícula, Cynthia.
'Tis but the pale reflex of Cynthia's brow... Nor-Nor that is not the lark, whose notes do beat the vaulty heaven so high above our heads.
Es sólo el pálido reflejo de la frente de Cynthia no es esa la alondra cuyas notas suenan en la bóveda celeste tan por encima de nuestras cabezas.
Lester swore he wouldn't even tell Cynthia.
Lester juró que no se lo diría ni a Cynthia.
Though that would depend on whether Cynthia Hamilton was in love or insane.
Depende si Cynthia Hamilton estaba enamorada... o loca.
" Come to the window, Cynthia.
"Ven a mi ventana, Cynthia"
Stanley Hudson, and his mistress Cynthia!
¡ Stanley Hudson y su señorita, Cynthia!
Oh, her name is Cynthia Cooper.
Su nombre es Cynthia Cooper.
Where's Cynthia now?
¿ Dónde está Cynthia ahora?
His sister Cynthia Cooper used to live here, for years.
Su hermana Cynthia Cooper solía vivir aquí, por años.
- Dexter, Cynthia Biggs...
- Dexter, Cynthia Biggs...
My Cynthia has been asking all sorts of strange questions about things I've never even heard of.
¡ Mi Cynthia me está haciendo preguntas raras sobre cosas de las que nunca he oído hablar!
James and Cynthia Green?
¿ James y Cynthia Green?
James and Cynthia Green.
James y Cynthia Green.
Cynthia from Williamsburg.
Cynthia de Williamsburg.
How's it going, Cynthia?
¿ Cómo te va, Cynthia?
- So any thoughts, Cynthia?
- Así, que piensas Cynthia?
So, Cynthia, do you have anything you want to share?
, Cynthia, ¿ tienes algo que deseas compartir?
And ask for Cynthia.
y pregunta por Cynthia.
See you later, Cynthia.
Nos vemos más tarde, Cynthia.
Cyn?
¿ Cynthia?
- I'm gonna nail Cynthia with a snowball.
Le lanzaré a Cynthia una bola de nieve. ¿ Sí?
Cynthia, listen to me.
Cynthia, escúchame.
Cynthia?
¡ Cynthia!
And Cyn, don't push his buttons. Please.
Cynthia, ya no lo provoques, por favor.
Cynthia!
¡ Cynthia!
I don't know how to communicate to her, you know? Cynthia was the one that she really listened to.
Cinthya era, a la que ella escuchaba.
"Is this Cynthia?"
- Quieres decirnos algo...