Dales Çeviri İspanyolca
2,177 parallel translation
- Just go kick some boo-tay!
- ¡ Dales una paliza!
Please, give them a lot of money.
Por favor, dales mucho dinero.
- You can start with the roads.
- Dales carreteras...
- Restock the sheep herds. - Hey.
Dales rebaños de ovejas.
- Give them jobs, give them hope.
- Dales ánimo.
I gotta tell you something. You keep the flowers and you take my daughters, kiss them and tell them I love them, you get me?
Quédate con las flores, dales un abrazo a mis hijas, dales un beso y diles que las quiero.
Give'em some time.
- Dales un tiempo.
Give them drinks, they forget their wives.
Dales de beber y se olvidarán de sus esposas.
Feed them the spring rolls from the Adams wedding and the sauce from the Levy wedding.
Dales los rollitos de primavera de la boda de los Adams... y la salsa de la boda de los Levy.
Ok, ok I agree Agreed fantastic
Bob dales esa pintura
Hey, do me a favor. Get them a couple of drinks, all right?
Dales un par de copas, ¿ sí?
Give them the money.
Dales el dinero.
Give them closure.
Dales un cierre.
Give them a tour a the fortress.
Dales un recorrido por la fortaleza.
Give them a hundred.
Dales cien.
Give them a hundred, give them the whole thing.
Dales cien, dales todo. Toma.
- Give them some space.
- Dales un poco de espacio.
You kick ass out there now.
Dales con todo.
# Run, run, run, grab them a honey-bun #
# Corre, corre, corre, dales un pastelito #
And give bread to those who don't have any.
Y dales pan a aquellos que no lo tienen.
- That's right Phil... give'm the "Schpiel".
Está bien, Phil. Dales el discurso.
Bang'em hard!
- ¡ Dales duro, Lefranc!
Bang'em, Lacroix.
Dales duro, Lacroix.
Just get the liquor moving, Mace.
Sólo dales licor, Mace.
Give our children a good life
Dales a nuestros hijos una buena vida.
Give them what they want.
Dales lo que quieran.
Please give them my sincere apologies.
Por favor, dales mis más sinceras disculpas.
* Give them mercy my God.
Dales misericordia mi Dios.
- If you ask me, her kind of medical care is the same as her... They need a leader, Bob.
Necesitan un líder Bob, dales uno.
Tell them good night from me and I'll be home by morning.
Dales las buenas noches de mi parte y diles que estaré en casa por la mañana.
Give them the briefcase, Jen.
Dales el maletín, Jen.
- Turn them around now.
Dales la vuelta, ahora.
- Shoot the tyres out.
- Dales a las llantas esta vez.
Just shoot the motherfucking tyres out this time.
Solo dales a las malditas llantas.
Go kick some ass. "
Dales una paliza ".
Make sure to give them whatever they need.
Dales eso y todo el material que quieran.
Dear Lord, please give those little children the strength and the courage... to make it through this dark night.
Querido Señor, por favor dales a estos niños la fuerza y el valor... para pasar esta oscura noche.
Give themthe old panco punch.
Dales el viejo golpe Panco.
Give'em the benefit of the doubt.
Dales el beneficio de la duda.
You give them a chance I'll give you a chance.
Dales una oportunidad y yo te daré una oportunidad a ti.
Jimmy helps him, Chris looks into them.
Jimmy, dales una mano, Chris, muéstrales...
Give them a break.
Dales un respiro, Kevin.
Just give them some time.
Sólo dales algo de tiempo.
Give them the rabbit!
¡ Dales el conejo!
Give'em the order.
Dales la orden.
My friend... takes time...
Amigo... Dales tiempo...
"When you have guests, give them what they want."
"Cuando tienes invitados, dales lo que quieran."
Give'Em Heck, Betty.
¡ Dales fuerte, Betty!
You got these. Knock'em down!
¡ Bien, Agnes, tú puedes, dales duro!
You know. - Go school them fools.
- Dales una lección.
turn them around.
dáles la vuelta...