English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Darien

Darien Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
Connecticut, Darien, up there.
Connecticut, Darien, allá arriba.
Welcome to Darien.
Bienvenido a Darien.
And even in Darien, where Jane's house is and my house is, there's sort of a gentleman's agreement when you buy...
En Darien, donde están nuestras casas... hay un acuerdo entre caballeros...
All I did just now was to face facts about Dave and Darien, and to tell Tom just what you told him the other...
Solo enfrenté los hechos sobre Dave y Darien... y le dije a Tom...
You mean you're not going to Darien this summer eventhough you're finished by now?
¿ No irás a Darien este verano aunque hayas terminado?
And behind that joke, there's Flume Inn and Darien and Tommy and those kids...
Detrás de esa broma está el Hotel Flume, Darien, Tommy...
"Dear Auntie Mame : I plan to spend this holiday with Mr. Babcock in Darien."
"Querida Tía Mame : pienso pasar estas vacaciones con el Sr. Babcock en Darien"
It's above Darien.
Arriba de Darien.
Patrick won't let you settle him down in a restricted community make him an Aryan from Darien and marry him off to a girl with braces on her brains.
Patrick no dejará que lo encierre en una comunidad restrictiva hacerlo un Aryan de un Darlen y casarlo con una chica con frenillos en el cerebro.
I am Jacob Darien.
Mi amigo, soy Jacob Darien.
I know, Mr. Darien, but the, um, the animals are all worn out.
Le sé, pero los animales están muy cansados.
Mr. Darien, don't you reckon you could pray just as well if the wagons were circled up and they thought you was gonna put up a fight?
Señor. Darien... puede rezar si quiere, pero creo que es mejor protegernos.
It's in Darien, Connecticut, and I don't live alone there with a dog.
Darien, Connecticut. Y yo no vivo allí a solas con un perro.
Oh, Darien. That's not exactly Paris.
- Darien, no es exactamente París.
Darien. Darien.
Darien...
I live in Darien.
Usted está en Bridgeport?
François Darien.
¡ Darien! François Darien.
That's where they met. Sadiel really liked Darien and made sure he came over when he made it into government.
Sadiel sentía un verdadero afecto por Darien,... a quien hizo miembro de su equipo de asesores y trajo a su país,... para que trabajara con él.
Do we have file on this Darien?
¿ Tenemos algún informe sobre ese Darien?
François Darien, I've been invited.
- Soy François Darien. He sido invitado por el abogado Lempereur.
You are François Darien.
Vd. es François Darien.
I'm taking Darien for a minute, something important.
Le quito un momento a Darien. Tengo algo importante que decirle.
Darien has all guarantees on paper.
Darien ha conseguido por escrito todas las garantías que le pedí ;
Do you know François Darien?
¿ Conoces a François Darien?
In Darien?
¿ En Darien?
Mr. Darien's table.
- La mesa del Sr. Darien.
Masculinity's between your legs, not in your armpit.
¡ La virilidad, Darien no se lleva en el sobaco, sino entre las piernas!
And Darien?
¿ Y Darien?
Thank you for all you've done, Mr. Darien.
Nunca podré pagarle todo lo que ha hecho por mí, Sr. Darien.
Tell him Darien is asking for him.
¡ Dígale que soy Darien y ya verá como está!
Right, we have to delay any action... until Darien is out of the game.
Hay que pararlo todo, hasta que hayamos neutralizado a Darien.
We have to find Darien and stop him from talking. Any which way.
Hay que encontrar a Darien e impedir que hable,... por todos los medios.
Where is Darien?
¿ Dónde está Darien?
How does he know in which villa Sadiel is held captive?
Pero, esa casa en la que dice que Sadiel está secuestrado,.... ¿ cómo la conoce Darien?
Do you believe now Darien's telling the truth?
¿ Supongo que ahora ya no creerá que Darien se inventa historias?
Darien's statement.
- El testimonio de Darien. ¡ Aclarémonos!
Darien.
Darien.
Darien!
¡ Darien!
On January 1st I, François Darien, make my confession.
Hoy, Primero de Enero, yo, François Darien,... sin coacción de ninguna clase, quiero hacer una confesión.
I saw Darien being pursued.
Y los tipos que siguen a Darien. Eso no es mitomanía. Yo los he visto.
Last evening you told me that Darien had called you.
Vd. acaba de explicarnos que anoche Darien la llamó por teléfono.
What is Darien doing?
¿ Dónde está Darien? ¿ Qué hace?
I'd like all information about the Darien case.
Quisiera que me informe de todos los detalles recogidos del caso Darien.
He's a scoundrel.
Ese Darien es un granuja.
Darien now tries to blackmail some of our friends.
Y ese Darien intentaba chantajear a algunos amigos nuestros.
Darien made a tape about Sadiel's abduction.
Parece que Darien ha grabado esta mañana un relato completo... -... de la desaparición de Sadiel.
Thou art a strange woman, Regina Darien.
Como es rara Regina Darien.
Before we arrived at Dairen, he
Antes de llegar a Darien...
What does this Darien do?
¿ A qué se dedica ese Darien?
Dariel?
¿ Darien?
And Darien?
- ¿ Y Darien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]