Darlene Çeviri İspanyolca
838 parallel translation
All right. Smile, Miss...
- Darlene.
And that Darlene. Where on earth could she find a name like that?
¿ De dónde habrá sacado un nombre así?
Thanks. You're a pal. I maneuvered a date with Darlene.
Concerté una cita con Darlene.
This is Ryan. Say, how'd that picture of Darlene come out?
¿ Cómo ha salido la foto de Darlene?
Darlene, this is Roger Winant. He's a friend of Miss Grant's.
Es un amigo de la Srta. Grant.
I'm Darlene la vonne.
Soy Darlene La Vonne.
Darlene will keep you company.
Darlene te hará compañía.
I think I'll go take care of Darlene.
Creo que voy a ocuparme de Darlene.
Darlene, what do you do?
Darlene, ¿ qué es lo que haces?
Run along, Darlene, before I fracture your spine.
Vete, Darlene... antes de que te rompa el espinazo.
Darlene la vonne.
Darlene la Vonne.
Darlene's always there waiting for them.
Darlene siempre está esperando por ellos.
Where's Darlene?
¿ Dónde está Darlene?
I'm very disappointed in Darlene.
Estoy muy desilusionado con Darlene.
Oh, uh, if you run into Darlene, tell her all is forgiven.
Oh, si te topas con Darlene... dile que todo está perdonado.
Works with a dame named Darlene, from here, I think.
Trabaja con una dama llamada Darlene... de aquí, creo.
Darlene's a good kid.
Darlene es una buena chica.
Darlene's gonna give up pickpocketing and start studying forgery.
Darlene va a dejar de ser carterista... y empezar a aprender a falsificar.
Aren't you ashamed of yourself, Darlene?
¿ No te da vergüenza, Darlene?
Here's an orchid for Darlene... And I got a little something for you here that might keep her interested in you tonight.
aquí hay una orquídea para Darlene... y tengo otra cosa para ti... que puede hacer que ella se mantenga interesada por ti esta noche.
Good old Darlene, honest as the day is long.
La buena de Darlene siempre tan honesta.
How bad's Darlene?
¿ Está muy mal Darlene?
Hi, Darlene. How's everything?
Hola, Darlene. ¿ Cómo va todo?
Do you know what he did with Darlene?
¿ Sabes lo que hizo con Darlene?
Darlene - Who does she look like?
- Darlene, ¿ a quién crees que se parece?
Next year Darlene goes to Vassar.
El año que viene Darlene irá a Vassar.
He was Darlene's godfather, for God's sake.
Por Dios bendito, si fue el padrino de Darlene.
Darlene is goin to Vassar next year.
Darlene va ir a Vassar el año que viene.
How are you? Geronimo, this is Darlene. Hello.
- Gerónimo, ésta es Darlene.
- Is that Darlene?
- ¿ No es esa Darlene?
Bye. Darlene.
¡ Darlene!
Darlene.
¡ Darlene!
Darlene, wait.
¡ Darlene, espera un momento!
Darlene. Wait a minute.
¡ Darlene, espera un momento!
Darlene, I will not permit you to run off like this with these people.
Darlene, no voy a permitir que te vayas con toda esta gente.
- Darlene.
- Darlene.
Well, since Darlene is so dead set on staying with you, I guess the only way to make her come home is if you all come.
Bueno, ya que Darlene se muere de ganas de estar contigo,... creo que la única solución es que os vengáis todos a vivir a casa.
Talk it over with Darlene.
- Hable de ello con Darlene.
Give my best to Flo and Darlene.
Dale recuerdos a Flo y a Darlene.
Darlene.
- Darlene.
Help, Darlene!
- ¡ Socorro, Darlene!
Darlene.
- ¡ Darlene!
Sure thing, cushions.
Me llamo Darlene.
The name's Darlene.
¿ Cómo quiere que pose?
Can I help it if I look like an executive?
Y esa Darlene.
... as cheap and tough as Darlene and six friends. Maybe you could, at that.
Quizá podría, tenga cuidado.
Darlene?
¿ Darlene?
Who the hell's Darlene?
¿ Quién coño es Darlene?
Well, what did he do with Darlene?
Bueno, ¿ qué hizo con Darlene?
Darlene?
¡ Darlene!
Good-bye, Mother. - Darlene!
¡ Darlene!