Darpa Çeviri İspanyolca
172 parallel translation
I'm from DARPA. The Defence Advance Research Project Agency with instructions to tour this facility.
Estoy en la Agencia del Proyecto de Investigación de Defensa.
She's with DARPA.
Ella es de la A.P.R.D.
This came anonymously from the Defense Advanced Research Projects Agency. - DARPA. - Someone at DARPA.
Recibí este mensaje anónimo, de la agencia de Defensa que investiga proyectos avanzados, la DARPA.
How'd you hear about it?
Sí, de alguien de DARPA. ¿ Cómo sabes que existe?
Not yet. I'm gonna go back over to DARPA.
Aún no, pero iré a DARPA.
- There might be something at DARPA.
- Puede que hagan algo en DARPA.
- The DARPA budget.
- El presupuesto de DARPA.
- The man from DARPA.
- El de DARPA.
- ARPA, not DARPA.
- ARPA, no DARPA.
Not if the man from DARPA has anything to do with it.
No si el de DARPA tiene algo que ver.
Global Dynamics is under DARPA jurisdiction and they get a little crazy about sharing information.
Global Dynamics está bajo la jurisdicción de D.A.R.P.A y enloquecen un poco cuando se trata de compartir información.
- What's DARPA?
- ¿ Qué es D.A.R.P.A.?
I wasn't about to let DARPA turn him into another military project.
No estaba dispuesto a convertirlo en otro proyecto militar de D.A.R.P.A.
Yeah, but he was working with the DARPA lab synthesizing smallpox.
Sí, pero trabajaba con el laboratorio DARPA sintetizando viruela.
Competition for DARPA funding must be intense.
La competicion por la financiación de DARPA debe ser intensa. ( La Agencia de Investigación de Proyectos Avanzados de Defensa, n. de t. ) Si yo pudiera...
Well, DARPA's money did pay for night vision, lasers and stealth.
Bien, el dinero de Darpa financió visión nocturna, lasers y silenciadores.
The Director managed to get a list of every super-soldier proposal
Bien la directora se las ha arreglado para conseguir una lista de todos los super-soldados propuestos para competir por la financiación de DARPA.
- competing for funding from DARPA. - None involved steroids.
Ninguno incluye esteroides.
He got concerned when he was working at DARPA.
Se preocupó cuando trabajó en DARPA.
He told DARPA something had to be done.
Dijo a DARPA que había algo que terminar.
- How did DARPA respond?
- ¿ Cómo respondió DARPA?
What about when he was at DARPA?
¿ Y qué hay cuando estaba en DARPA?
He didn't work for DARPA and he didn't work alone.
No trabajó para DARPA y no hizo el trabajo solo.
Robbie McCain did work for DARPA.
Robbie McCain trabajó para DARPA.
Look, David, DARPA is so top secret that even I didn't know about it.
Mira David, DARPA es tan alto secreto que ni incluso yo sabía de ello.
DARPA's got an upper atmosphere bacteria detection program, but they don't use aluminum chloride.
El DARPA tiene un programa de detección de bacterias de la atmósfera superior. pero no utilizan el cloruro de aluminio.
DARPA, the folks who really invented the Internet.
DARPA, los que realmente inventaron Internet.
Please, we've got the FBI and DARPA behind us.
Por favor, tenemos el FBI y a la DARPA respaldándonos.
You know, some people refer to DARPA as a hundred geniuses connected by a travel agent.
Sabes, algunos se refieren a DARPA como 100 genios conectados por un agente de viajes.
Two days later, the same man nabbed an oscillation overthruster from DARPA's
Dos días después el mismo hombre se robo un oscilador espacio temporal de las instalaciones del medio oeste de DARPA.
DARPA?
¿ DARPA?
- Baley was created by DARPA to be a weapon.
- Baley se creó por DARPA para ser un arma.
You worked for DARPA?
¿ Trabajaste para DARPA?
It's DARPA's founding rule that five years is all you get, and then you're done.
Es una regla básica de DARPA que sólo tienes cinco años y estás acabado.
Listen, if anyone's going to be successful, it's DARPA.
Escucha, si alguien iba a tener éxito, es DARPA.
Jessie Robertson said DARPA diddn't allow him to talk about it.
Jessie Robertson dijo que DARPA no lo autorizaba a hablar de eso.
Oh, by the way, Charlie tells me that you and the DARPA lady - um, Jane Karellen - had more than a working relationship?
Por cierto, Charlie me contó que tú y la dama de DARPA Jane Karellen, ¿ tenían más que una relación de trabajo?
DARPA is taking control.
DARPA se está haciendo cargo.
So, you and Robertson stole DARPA's money, and you wanted to keep it all for yourself.
Entonces, Robertson y usted robaron el dinero de DARPA y quiso quedárselo todo para usted.
DARPA's got a failure rate of about 95 %.
DARPA tiene un índice de fracasos de casi el 95 %.
He's a former D ARPA scientist who worked on the original Intersect.
Fue científico de DARPA en el desarrollo de la Intersect original.
Better known, mercifully, as DARPA.
Mejor conocida como DARPA.
The DARPA contract, probably.Made him more visible.
Por el contrato con la DARPA probablemente. Le hizo mas visible.
With the DARPA contract, all of that would have been changed.
Con el contrato DARPA, todo hubiera cambiado.
A local DARPA analyst is going to brief you on the technical aspects of Daniel Su's DARPA contract.
Un analista local del DARPA os va a informar sobre los aspectos técnicos del contrato con el DARPA de Daniel Su.
DARPA's got another list of people that she might come after.
DARPA tiene otra lista de gente a la que ella podría perseguir.
Frank Davis with DARPA.
Frank Davis con DARPA.
Of course, under the terms of the DARPA contract, that was all about to change.
Por supuesto, bajo los términos del contrato de DARPA, todo eso iba a cambiar.
- DARPA.
- DARPA.
DARPA?
¿ dónde lo guardarías?
Skunk Works?
¿ En el Darpa?