Darren Çeviri İspanyolca
2,257 parallel translation
Darren, I've been watching your campaign.
Darren, he estado viendo tu campaña.
Darren, it can't be proven.
Darren, no se puede probar.
Darren's not gonna go for it.
Darren no lo va a hacer.
Darren.
Darren.
We can deal with that later, Darren.
Podemos encargarnos de eso más tarde, Darren.
Your call, Darren.
Tú decides, Darren.
Well, we have to tell Darren.
Bueno, tenemos que decírselo a Darren.
As far as Darren's concerned, he's never met Rosie Larsen.
En lo que respecta a Darren, nunca conoció a Rosie Larsen.
The man forced a young homeless boy named Darren Hawes into his car.
Intentó subir a su auto a un chico indigente llamado Darren Hawes.
What about Darren Hawes?
- ¿ Qué pasó con Darren Haweas?
Did you know that Darren Hawes's body was pulled out of the Thames a week later, guaranteeing that he'd never be able to identify the man?
¿ Supó que el cuerpo de Darren Hawes fué sacado del Támesis a la semana, grantizando que nunca identificaría al sujeto?
We think the killer is the same man who tried to abduct Darren Hawes and laid you out on the pavement in December, 1982.
El asesino puede ser el que quizó raptar a Darren Hawes y lo dejo tendido en el pavimento en Diciembre de'82.
Do you know what happened to Darren?
¿ Sabe que le pasó a Darren?
I'm Darren, I'm on the fifth floor!
Soy Darren, trabajo en el quinto piso!
So my name is Darren criss, and I play the character Blaine Anderson on Glee.
mi nombre es darren criss, e interpreto al personaje de Blaine Anderson en glee.
And Darren will work with you one-on-one... to help you really nail it... and get you one step closer to winning a role on Glee.
y Darren trabajará con él mano a mano para ayudar realmente a hacerlo bien y estará un paso mas cerca de ganar un papel en Glee.
So, matheus, what you're gonna win... is you're gonna get a featured moment... in the big group number that's coming up, as well as you're gonna spend some time... in that one-on-one session with Darren. Oh, my gosh!
- entonces, Matheus lo que vas a ganar es que vas a tener el papel principal en el gran numero grupal que vamos a hacer, y tambien vas a pasar un tiempo en una sesion personal con Darren oh dios mio!
I got to have one-on-one time with Darren criss.
- Habiendo ganado el reto de la tarea, tuve un tiempo a solas con Darren Criss
Darren gave me some great advice... as far as dancing, as far as the emotion... and kind of like portraying it in front of a camera,'cause I'm not used to that at all.
Darren me dio varios consejos estupendos en cuanto a bailar, en cuanto a la emoción e interpretando delante de una cámara, Porque no estoy habituado a eso en absoluto.
- The girls kind of lost it When Darren Criss turned up as their first guest mentor.
- Las chicas se volvieron locas cuando Darren Criss resultó ser su primer profesor invitado.
- Last week, Robert brought Darren Criss with him,
- La semana pasada, Robert trajo a Darren Criss con él,
This is Darren mortenson Cheyenne's father.
- Hola, Kris? Es Darren Mortenson,
How have you been?
- Oh, hola, Darren.
Oi! You're marrying me, Darren Moore.
Vas a casarte conmigo, Darren Moore.
Well, welcome to the family, Darren.
Bueno, bienvenido a la familia, Darren.
To Darren and Lisa.
- Por Darren y Lisa.
Darren!
¡ Darren!
Darren, this is the police.
Darren, es la policía.
I was in my room, Adam was in his room, Darren...
Yo estaba en mi habitación, Adam estaba en la suya, Darren...
Darren, you were in the bridal suite?
- Darren, ¿ estaba en la suite nupcial? - Sí.
Both Darren Moore and Adam Fairs have minor convictions for affray... nothing serious, Michael Watson runs an investment company, took a battering during something called the credit crunch.
Tanto Darren Moore y Adam Fairs tienen condenas menores por peleas... nada serio, Michael Watson dirige una empresa de fondos de inversión, recibió una paliza durante algo que se llama la reducción crediticia. Sí.
I, er, wanted to borrow some money, and her stepmum's a control freak and Darren had already warned me off, so we had to do it without any of them knowing.
Quería que me prestara algo de dinero, y su madrastra es una obsesa del control y Darren ya me lo había negado, así que teníamos que hacerlo sin que ninguno de ellos lo supieran.
I'm sorry, Darren, but I still need to ask.
Lo siento, Darren, pero aún tengo que preguntarlo.
Darren's reputation is that he beds any girl with a pulse.
La reputación de Darren le precede, se acuesta con cualquier chica.
In the signature box, she's written, " I'm not signing this, Darren.
En la casilla de la firma, ha escrito, " No estoy firmando esto, Darren.
Realising she'd failed to sign the pre-nuptial, so it's Darren who inherits after all.
Sabiendo que ella no había firmado el acuerdo prematrimonial, es Darren el que lo hereda después de todo.
"Darren beds any girl with a pulse."
"Darren se acuesta con cualquier chica".
Is that what you're suggesting?
¿ Es eso lo qué está sugiriendo? - ¿ Que Darren y Margaret estaban...?
That Darren and Margaret were..?
- No sabría decírselo, señor.
What if Darren knew she hadn't signed the pre-nup?
¿ Y si Darren sabía que no había firmado el acuerdo prematrimonial?
Margaret was very popular and I never found any evidence.
Margaret era muy popular y nunca encontré ninguna prueba. ¿ Darren?
Darren here told her it was a bad idea and she was wise enough to keep the whole enterprise a secret from her parents, particularly her stepmother.
Darren, aquí presente, le dijo que era una mala idea y era lo bastante lista para mantener en secreto todo el asunto a sus padres, particularmente a su madrastra.
I was in my room, Adam was in his room, Darren... I don't know, but you should be out looking for Lisa's killer, not standing around chatting!
Yo estaba en mi habitación, Adam estaba en la suya, Darren... no lo sé, pero deberían estar por ahí buscando al asesino de Lisa,
I believe in Darren Sproles, the word "dabble," the first season of Silk Stalkings, and big, warm, moist, gooey chocolate chip cookies that melt in your mouth and all over your face.
Creo en Darren Sproles, en la palabra "dabble" ( escarceo ), en la primera temporada de Silk Stalkings, y en grandes, calientes, húmedas, empalagosas galletas con trocitos de chocolate que se derriten en la boca y por toda la cara.
Need to ask you a few more questions about Timothy Darren.
Necesito preguntarles unas cuentas cuestiones sobre Timothy Darren.
I dated this guy, Tim Darren, before I really understood my ability.
Estuve saliendo con un chico, Tim Darren, antes de que realmente entendiese mi habilidad.
Darren kriss the week before.
Darrren Criss la semana anterior.
Oh hi Darren.
El padre de Cheyenne.
But even so.
¿ Y Darren?
And Darren?
Acababa de casarse con Lisa.
Darren?
¿ Darren?