Daryl Çeviri İspanyolca
1,188 parallel translation
Well, hiya, Daryl.
Hola, Daryl.
Now, the law says you have the right to an attorney, Daryl.
La ley dice que tienes derecho a un abogado, Daryl.
How many years they go to school to learn to say, "Keep your mouth shut, Daryl"?
¿ Cuántos años van a la escuela para aprender a decir : "Cierra la boca"?
Except we know you were there, Daryl.
Salvo que sabemos que estuviste allí, Daryl.
Daryl, we're the good guys here.
Daryl, somos los buenos.
Yeah, but the jury has to blame somebody, Daryl.
Sí, pero el jurado debe culpar a alguien, Daryl.
Isaac's homeboy Daryl from the sneaker store.
El amigo de Isaac, Daryl, el de la tienda.
Don't try and make it sound like writing. Daryl.
No tratéis ni hagáis que parezca un escrito, Daryl.
superstar Daryl Hannah's allergic to milk products.
Pero escucha esto la super-estrella Daryl Hannah es alérgica a los productos lácteos.
Daryl, what happened?
Daryl, ¿ qué pasó?
I can't change what I am, Daryl.
No puedo cambiar lo que soy, Daryl.
You're frightfully inadequate for a deity, Daryl.
Como deidad eres totalmente incapaz, Daryl.
- Do you like this, Daryl?
- ¿ Te gusta esto, Daryl?
It's a new world, Daryl.
Es un mundo nuevo, Daryl.
Daryl?
¿ Daryl?
Meanwhile, Mr Daryl Lindenmeyer has made himself very scarce.
El Sr. Daryl Lindenmeyer ha desaparecido.
I pulled out the personnel files on Daryl Lindenmeyer.
Traje el fichero personal de Daryl Lindenmeyer.
Daryl!
¡ Daryl!
Help me, Daryl!
¡ Ayúdame, Daryl!
Help me, Daryl.
Ayúdame, Daryl.
Why did you betray me, Daryl?
¿ Por qué me traicionaste, Daryl?
Judas, Daryl!
¡ Judas, Daryl!
Clarence Daryl!
Clarence Daryl!
Daryl don't you be cheating you hear!
Daryl no te estaría engañando.
My name is Daryl Frazetti, this is Bones, and we've gone to about a dozen Star Trek conventions together.
Mi nombre es Daryl Frazetti, este es Bones, y hemos ido a una docena de convenciones de Star Trek juntos.
- I would've asked Chris to help me..... but then that would've brought back too many memories of Daryl.
Le hubiese pedido a Chris que me ayude pero eso me hubiera traído recuerdos de Daryl.
Who's Daryl?
¿ Quién es Daryl?
Daryl Epps.
Daryl Epps.
Daryl's gonna drive.
Daryl se lleva la pelota.
Daryl rushed 185 yards that night.
Daryl corrió 165 metros esa noche.
Daryl takes a kick-off.
Daryl se lleva el balón.
D-Daryl?
¿ Daryl?
Daryl, please.
Daryl, por favor.
Daryl, I know what you're doing.
Daryl, sé lo que están haciendo.
- Sh-she's mine!
- ¡ Es mía! - ¡ Daryl!
Daryl!
¡ Daryl! No.
Hi, I'm, uh, Daryl.
Hola, yo soy, Daryl.
Daryl, no female deity would have had the absence of mind to create you, the male gender, a gender that spends all of its time looking forward to getting off.
El género masculino, un género que gasta todo su tiempo pensando en como tener sexo.
The mysterious and brilliant Daryl Zero.
El misterioso y genial Daryl Zero.
I'm trusting you here, Daryl.
Confío en ti, Daryl.
I work for a private detective named Daryl Zero.
Trabajo para un detective privado llamado Daryl Zero.
You got me pegged. That's all I want is to someday be Daryl Zero.
Me tiene encasillado. todo lo que quiero es algún día ser Daryl Zero.
I love you too Daryl Zero.
Yo también te quiero Daryl Zero.
Daryl Mootz.
Daryl Mootz.
I believe Daryl's causing the drought... so he can charge folks for the rain.
Creo que Daryl está causando la sequía... para sacar dinero a los lugareños a cambio de la lluvia.
Well, if that's true- - if Daryl Mootz is controlling the weather for profit.
Bueno, si eso fuera cierto. Si Daryl Mootz está controlando el tiempo en su beneficio.
We're looking for Daryl Mootz.
Estamos buscando a Daryl Mootz.
( Daryl ) We were just hanging out.
- TRIBUNAL 67 JUEVES, 18 DE ABRIL - Sólo andábamos por ahí.
Hole.
Daryl, ninguna deidad femenina tendria la ausencia mental para crearte...
- Morning, Jim.
- Hola, Daryl.
- Daryl.
- Daryl.