Davenport Çeviri İspanyolca
878 parallel translation
Davenport 2-0-2-0.
D.A.V. 20-20.
How are you, Davenport? You stop calling me that.
¿ Cómo estás, Davenport?
Open the davenport. Go on. Go on.
Abre el sofá. ¡ Venga!
Mr. Davenport's office.
Oficina del Sr. Davenport.
You can undress in the bathroom while Kitty and I make a bed for you on the davenport.
Desvístete en el baño mientras Kitty y yo te acomodamos el sofá.
The dream of her life is a Davenport that turns into a double bed at night-time.
Su sueño es tener un sofá cama... con manija.
- It's gonna cost you a Davenport.
Sólo te costará un sofá.
"An automobile, new dresses, furniture, the Davenport, anything."
"Un auto, vestidos nuevos, muebles, el sofá y todo."
The Davenport is on the way.
El sofá ya está en camino.
- Here's your Davenport, mom.
- Aquí llega tu sofá, Mamá. - ¿ Qué?
Carry that Davenport upstairs for the lady.
Bajen ese sofá y súbanselo a la señora.
- Is this the Davenport your ma wanted?
¿ Es éste el sofá que tu madre quería?
Just press that button over by the davenport.
Apriete el botón que está sobre el sofá-cama.
Where is the davenport?
¿ Qué es sofá-cama?
You'll find there's no partition In a davenport
No hay tabiques En la cama
No partition, no partition in a davenport
No, no hay tabiques en la cama
They had a bowl of those little red goldfish... on the table behind the big davenport.
Tenían una pecera redonda con pececitos en la mesa detrás del sofá.
Take over, will you, Davenport.
Gracias. Toma la posta, Davenport.
Oh, I'm sorry, Davenport.
Lo lamento, Davenport.
Get Davenport.
Ve a buscar a Davenport.
- Say, where's Lawson and Davenport?
- ¿ Dónde están Lawson y Davenport?
Okay, Davenport.
De acuerdo, Davenport.
Mr Davenport said so himself. He said definitely they were going to get me deferred.
El Sr. Davenport garantizó que me libraría del reclutamiento.
I think you rely too much on Mr Davenport.
Cómete el huevo. Creo que confías demasiado en el Sr. Davenport.
- Shall I run and get you a cup, Mr Davenport?
¿ Quiere que le traiga un té?
Mr Davenport was doing very important work at the time of his call-up.
El Sr. Davenport tenía un trabajo muy importante.
- Always did have, didn't you, Mr Davenport?
Siempre lo tuvo, ¿ no es así? Es verdad.
- Davenport.
Davenport.
Daventry?
Davenport.
- Davenport. - You're too slow, five minutes behind.
Eres muy lento, te estás retrasando.
- Herbert Davenport, sir.
Herbert Davenport.
He even said that professor bloke - Davenport - said he had the makings of a soldier.
Hasta dice que el profesor, Davenport, va a ser un buen soldado.
There's nothing wrong with him that the Army won't put right.
Los problemas de Davenport pasarán de aquí a unas semanas...
Not really, Mr Davenport. It's old stock.
No, son los mismos productos.
It's very nice of you to come and see me off, Thyrtle. Pleasure, Davenport.
Gracias por el asiento Thyrtle.
Pleased to have seen you again. Take your seats on the 10.40.
Fue un placer verte de nuevo, Davenport.
Not people like Brewer and Davenport, of course.
Excepto Brewer y Davenport, por supuesto.
Cheer up, Davenport. What's that?
¿ Qué es eso, Sid?
What's this one?
¿ Cuál es este, Davenport?
Davenport? - Messerschmitt 109F, sir.
Un Messerschmitt 109 F.
Davenport, Luke, over here!
Davenport y Luke, allí.
- About 20.
20. ¿ Davenport?
- Davenport? - Only about ten.
Solo tengo 10.
The sweetest bit of farmland this side of Davenport.
La mejor tierra de labranza de este lado de Davenport.
What happens if the coin rolls under the davenport?
¿ Qué ocurre si la moneda cae bajo el asiento?
Her lifeless body was found sprawled on a davenport in her exclusive Wilshire Boulevard hotel bungalow.
El cadáver fue encontrado encima del sofá. En un bungalow del exclusivo Wilshire Boulevard.
Davenport, go in with the others, will you?
Davenport, vaya Ud. Yo iré enseguida.
I can assure you that if Davenport does find the will, I, for one, shall be vastly relieved.
Le aseguro que si hallan el testamento, será un alivio.
I spoke to Davenport on the telephone this morning.
Hablé con Davenport por teléfono. esta mañana.
- The Davenport.
- El sofá.
- Come on. - Come on, Davenport!
Muévete, Davenport.