English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Davie

Davie Çeviri İspanyolca

278 parallel translation
My Davie's dying.
Mi Davie se muere.
I own and operate Davie Hucko.
Represento a Davie Hucko.
- Davie Hucko, mean anything?
- Davie Hucko, ¿ le dice algo?
- Davie, what are you doing to me?
- Davie, ¿ qué me estás haciendo?
Davie, talking to you sometime is like taking a ride on a merry-go-round.
Davie, hablar contigo a veces es como dar vueltas en un tiovivo.
It's wonderful to think of old Davy reaching his 100th birthday.
Es bonito pensar que el viejo Davie cumplirá 100 años.
- He was mate when the Maggie was new.
Davie era piloto cuando se estrelló la Maggie.
( Speaks Gaelic )
Davie, éste es el Sr. Marshall... un caballero muy importante de América.
Mr Marshall's all right, Davy boy.
- ¡ A tu salud, Davie!
- Yes, of course, Davie.
- Sí, claro, Davie.
Good afternoon to ye, Davie.
Buenas tardes, Davie.
Well, maybe there's still a few things you don't Inow, Davie.
Quizá haya todavía algunas cosas que no sepa.
Davie, the next time you're near my dining rooms... come in and let the wee dog you're persecuting give you a lesson in manners and morals.
Davie, la próxima vez que esté cerca de mi local, entre y deje que el perro que persigue le dé lecciones de moral.
But you have, Davie.
En cambio, usted sí, Davie.
With my story about Barzelli and Davie Drew?
¿ Con lo que te conté de Barzelli y Davie Drew?
Ready, Davie?
¿ Listo, Davie?
Say, Davie... Why'd you run away in the middle of shooting your last 2 pictures?
¿ Por qué huiste de dos rodajes?
One trick to set Liz right, another to straighten out Davie Drew.
Un truco para Liz, otro para enderezar a Davie.
I guess that was the idea, Davie.
Esa era la idea, Davie.
Eh, that I don't have to worry about anymore. That's for the Davie Drews.
Yo ya no me preocupo, eso es para los Davie Drew.
Davie : I'm going to kill you, Andrus.
¡ Te voy a matar, Andrus!
Look, Davie, you didn't discover first love.
Mira, Davie. No has descubierto el primer amor.
You think that'll make Davie disappear?
¿ Crees que así desaparecerá Davie?
Are you telling me to go back to Davie?
¿ Me dices que vuelva con Davie?
There's a body in the morgue about Davie's age, but it's been there 2 weeks.
Había un cadáver en el depósito, pero lleva dos semanas allí.
Davie. Davie!
¿ Davie?
Davie, would you mind holding the chips a little higher? Mr. Andrus.
¿ Te importaría coger las fichas más alto?
They sniff the scent of gold, the new Davie Drew.
El olor del oro, el nuevo Davie Drew.
You know how much finishing this picture means to Davie.
A Davie le importa acabar la película.
We?
Davie, un éxito de ventas, y tú. - ¿ Podemos?
Davie made it clear.
Davie lo dejó claro.
Cheer up, Davie. This has gotta last me a lifetime.
Anímate, es un recuerdo para toda la vida.
Well, Davie, my man. You did well to come to your Uncle Ebenezer.
Bueno, David... has hecho bien en venir a ver a tu tío Ebenizer.
Well, Davie, my man, we can discuss all this in the morning.
Finalmente, David, lo discutiremos en la mañana.
Good night, Davie, my man.
Buenas noches, David, hijo mío.
Davie, my man!
¡ David, hijo mío!
Davie, you wouldnae be so cruel as to stop a man's medicine.
David no tienes la crueldad de privarme de mi medicina.
You're a good lad, Davie.
Eres un buen chico, David.
Bring the gentleman some food, Davie.
Trae comida para este señor, David.
- You'd do that for King George, wouldn't you Davie?
- ¿ Harás eso por el rey Jorge, eh?
I'll mind this, Davie.
Recordaré esto, David.
Watch the skylight, Davie.
Vigila el tragaluz, David.
Up here. Davie, come on.
Aquí, David.
Davie. Davie, wake up. Wake up.
¡ David, despierta!
Listen, Davie, I'm a wanted man, and there's nowhere between here and France that is safe for me.
Escucha, David, me buscan, para mí no hay lugares seguros entre aquí y Francia.
Come on, Davie. Come on.
Vamos, David.
Davie?
- ¿ Davie?
David Drew?
¿ Davie Drew?
Turn it backwards. Hey, Davie.
Davie.
Davie, you're right.
Davie, muy bien.
Davie.
David.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]