Davos Çeviri İspanyolca
188 parallel translation
And there's a waiter here, Alsatian by the name of Paul Davos. - Yes, sir.
Tienen un camarero alsaciano llamado Paul Davos.
- Davos? - Yes.
¿ Davos?
So you're Paul Davos.
Así que usted es Paul Davos.
Alright, what did Davos have to do with the laundry? With the laundry?
¿ Qué hacía Davos en la lavandería?
- Davos who.
¿ A quién?
Colonel Fitzhume, he lived in the hotel. He knew Davos.
El coronel Fitzhume vivía en el hotel y conocía a Davos.
- Davos!
¡ Davos!
Oh, Davos, seems I neglected to tip you when we...
Davos, al parecer nos olvidamos de decirle que nos íbamos.
- Drinks, Davos.
Sírvelas, Davos.
- Davos is dead, and he was a German agent.
Davos ha muerto. Era agente alemán.
- Davos.
¿ Pero quién?
Herr Davos could have been more cooperative and died further away.
Davos podía haber colaborado más y morir lejos de aquí.
- Thank you, Davos.
Gracias, Davos.
Davos, I'm afraid that tip will have to wait until after the war.
Davos, la propina tendrá que esperar a que acabe la guerra.
He's a good man, Davos.
Es un buen hombre, Davos.
Davos.
Davos.
Oh yes, Davos.
Adelante, Davos.
Thank you, Davos.
Gracias Davos.
- Come here, Davos.
Venga aquí, Davos. Sí, Excelencia.
Davos, all arrangements have been made for you.
Davos, lo tiene todo arreglado.
And please, Davos at Shepheard's Hotel, no pictures of the widow of Windsor or any of her breed.
Y por favor, Davos. No quiero ni una foto de la viuda de Windsor en el hotel. Ni de nadie de su calaña.
- That'll be all, Davos.
Eso es todo, Davos.
- The waiter leaves at 9 : 00.
Davos se va a las nueve.
Davos?
¿ Davos?
Tell me something, Davos.
Acláreme una cosa, Davos.
- Is that correct, Davos?
¿ No es así, Davos?
This cellar, Davos?
¿ Esta bodega, Davos?
And you dug yourself out, Davos?
¿ Y salió usted solo de los escombros, Davos?
- You're sure, Davos?
¿ Está seguro, Davos?
You're sure you're not dead, Davos?
¿ Seguro que no está muerto, Davos?
Come here, Davos.
Venga por aquí, Davos.
Unfortunately, he ran across the late Mr Davos.
Por desgracia encontró al verdadero señor Davos.
Herr Davos, the motorcycle is waiting.
Herr Davos, la moto está lista.
What is it, Davos? Ahh.
¿ Qué pasa, Davos?
I know you worked with them all the years, Davos.
Sé que hace años que trabaja para ellos.
Get out of here, Davos. Get out!
Lárguese de aquí, Davos. ¡ Lárguese!
Nothing, Davos.
No, Davos.
Yes, good luck, Davos.
Sí, buena suerte, Davos.
Tomorrow morning before they start, give them the proof that Davos did it, understand?
Antes del consejo, deles la prueba de que Davos lo hizo, ¿ entendido?
He was Abel Davos, sentenced to death in absentia.
Él era Abel Davos, sentenciado a muerte en rebeldía.
On the run for several years, Davos had almost no money left, and because of anxiety he moved from one place to another.
Huyendo durante años, a Davos casi no le quedaba dinero, y debido a la ansiedad se mudaba de una parte a otra.
But it was Abel Davos. And you knew it, Mr Benazet...
Pero era Abel Davos, y usted lo sabía, Sr. Benazet...
His wife Therese Davos.
Su mujer Therese Davos.
Because Davos...
Porque Davos...
- Paul Davos.
Paul Davos.
My name is Davos.
Mi nombre es Davos.
What of it?
- Pues a Davos.
Where does Davos come in?
¿ Qué hacía Davos?
- Good morning, Davos.
- Buenos días, Davos.
- Davos?
¿ Davos?
What is it, Davos?
¿ Qué ocurre, Davos?