Dawson Çeviri İspanyolca
4,582 parallel translation
Chief Dawson.
Jefe dawson.
Chief Dawson, LAPD to National Guard.
Jefe dawson, departamento de policía de L.A. a la guardia nacional.
And Dawson's all right?
¿ Y Dawson está bien?
- Hey, Dawson.
- Hola, Dawson.
Hey, Dawson.
Hola, Dawson.
I'm still gonna stay with Dawson, Kelly.
Aún voy a quedarme con Dawson, Kelly.
Dawson looked into it.
Dawson lo veía venir.
Hey, Dawson!
¡ Dawson!
Delivery for a Gabriela Dawson?
Entrega para Gabriel Dawson.
Hey, I'm Gabriela Dawson.
Hola, soy Gabriela Dawson.
Dawson?
¿ Dawson?
Yo, Dawson, hold up.
Dawson, espera.
- What'd you take? Dawson, track marks.
Dawson, marcas de pinchazos.
- Dawson.
Dawson.
- Dawson, come on in.
Dawson, pasa.
- My brother, Antonio Dawson, he works in vice- -
Mi hermano, Antonio Dawson, - trabaja en anti-vicio...
- I'm Gabriela Dawson, firehouse 51.
Soy Gabriela Dawson, departamento de bomberos 51. Necesito tu ayuda.
Dawson, track marks.
Dawson, marcas de agujas.
Dawson.
Dawson.
Some of you may know Gabby's brother, Detective Antonio Dawson.
Algunos de ustedes conocen al hermano de Gabby, el detective Antonio Dawson.
Oh, this is, uh, Gabriela Dawson.
Esta es... Gabriela Dawson.
Dawson, for someone who's such a mad woman on the job, you are so timid in your personal life.
Dawson, para una mujer que es tan histérica en el trabajo, eres muy tímida en tu vida personal.
Dawson, you have absolutely no idea what you're doing, huh?
Dawson, no tienes ni idea de lo que estás haciendo, ¿ eh?
Dawson, Shay, she's got a steak knife stuck in her abdomen.
Dawson, Shay, tiene un cuchillo clavado en su abdomen.
Nice to see you've got plenty of lead in your pencil, PC Dawson.
Es bueno ver que tiene un montón de plomo en su lápiz, PC Dawson.
- PC Dawson?
- ¿ PC Dawson?
- Dawson, please, don't.
- Dawson, por favor, no.
Dawson, I'm asking for your opinion on sperm donors, not your permission to reproduce,'cause that's happening.
Dawson, te estoy pidiendo tu opinión para los donantes de esperma, no tu permiso para reproducirme, porque eso va a pasar.
Oh, hey, Dawson.
Hola, Dawson.
My name is Gabriela Dawson.
Mi nombre es Gabriela Dawson.
Dawson, don't.
Dawson no.
Oh, I'm Gabriela Dawson, and I actually...
Yo soy Gabriela Dawson y la verdad...
Ah, you must be WPC Dawson.
Ah, ud. debe de ser la WPC Dawson. ( oficial femenina de policía ).
I'll be honest with you, Dawson.
Seré sincero con ud., Dawson.
Make yourself useful and show Dawson her office.
Sea de alguna utilidad y enséñele su oficina a Dawson.
This is WPC Dawson, just started today.
Esta es la WPC Dawson, acaba de empezar hoy.
Her name's Dawson, Sergeant.
Su nombre es Dawson, sargento.
I'm WPC Dawson.
Soy la WPC Dawson.
It all smells smashing, Mrs Dawson.
Huele estupendamente, Sra. Dawson.
WPC Dawson.
WPC Dawson.
You can't always tell, Dawson.
Nunca se sabe, Dawson.
What's this, Dawson?
¿ Qué pasa, Dawson?
I'm DI Burns and this is WPC Dawson.
Soy el DI Burns y esta es la WPC Dawson.
You did well at the hospital, Dawson, but let's not get carried away.
Lo hizo bien en el hospital, Dawson, pero no nos entusiasmemos.
Officer Dawson.
Oficial Dawson.
Goodnight, Dawson.
Buenas noches, Dawson.
WPC Dawson.
- WPC Dawson.
Dawson, isn't it?
Dawson, ¿ no es así?
A lot of people are watching you, Dawson.
Un montón de gente la está observando, Dawson.
And this is our new WPC, Gina Dawson.
Y esta es nuestra nueva WPC, Gina Dawson.
Something you're not telling me, Dawson?
¿ Hay algo que no me está contando, Dawson?