English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Deano

Deano Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
- See you tonight, Deano.
Te veo a la noche, Dean.
You never cease to amaze me, Deano.
Nunca es lo que parece, Dean.
Relax, Deano. Look, I didn't get caught. And you know what?
Mira, tenía el coche y tu harías exactamente lo mismo que yo hice.
Look, Deano, pal, I promise you next weekend, yeah.
Dean, les prometo que la próxima semana estará bien.
- Deano, you listen to me. - Two seconds... Two seconds or not two seconds, watch my lips.
Dean, escucha, a dos segundos o no.
Deano, I don't know.
Dean, no lo se.
Deano, shut up, huh?
¿ Puedes callarte?
Shut up, Deano.
Cállate, Dean.
Charles, you take the gas. Deano, you take the wheel.
Charles, dale al pedal.
Deano, help.
¡ Dean, ayúdame!
If I answer that question you keep asking if I give you the name of the big enchilada then it's bon voyage, Deano.
Si contesto esa pregunta si te doy el nombre del pez gordo entonces acabarán conmigo.
Chung, you and Deano shall ride the vehicle off.
Chung, tu y Deano tendréis que coger el vehículo.
Deano, how are you?
¿ Deano, como estas?
Where is Deano?
¿ Donde esta Deano?
If Deano knows this, what do you think he'll do to you?
Si Deano llega a saber esto, ¿ que crees que te hará?
You know, Deano knows too!
¡ Tu lo sabes, Deano también lo sabe!
Deano!
¡ Deano!
- Deano!
- ¡ Deano!
Deano is a wolf, but he treats you as his wife.
Deano es un lobo, pero te trata como a una esposa.
See you, Deano.
Nos vemos despues, eh.
My prints are in that room because it was Deano's room.
Mis huellas están en esa habitación porqué es la habitación de Deano.
Deano rat me?
¿ Deano me ha delatado?
- Our Deano's up at 5 : 00.
Tan temprano? - Nuestro Deano se levantó a las 5
- Deano? Don't worry.
Deano?
Your father's gonna be...
- El tiempo corre, Deano. - Sí.
- Time's a-wastin', Deano.
- El tiempo corre, Deano.
You weren't kidding, Deano.
No bromeabas, Deano.
- Right, Deano?
¿ Verdad, Deano?
Buddy, Dean, Deano...
Amigo, Dean, Deano...
Hi, Deano.
Hola, Dean.
- Enter ingenuity, Deano!
- ¡ Mira mi inventiva, Deano!
Come on, Deano!
¡ Vamos, Deano!
I made'em myself, Deano.
- ¡ Las hice yo!
Deano!
Deano.
Deano, it's all right.
Deano, todo está bien.
Look, you take Deano up to the road and get help.
Mire, usted lleve a Deano al camino y busque ayuda.
After Val and Deano left who was the only other one to leave the house?
Después de que Val y Deano se fueron, ¿ quién fue el único que también se fue de la casa?
First Val, then Deano, then us.
Primero Val, después Deano, después nosotros.
- Deano will be back soon.
- Deano regresará pronto.
And, Deano, he dragged a poor Gypsy girl down a lane with a car.
Y, Deano, él arrastró a una pobre gitana por la carretera con el auto.
She busted us, Deano.
- Nos ha pillado, Deano.
Deano, give Gary a little taste of door number two, would you?
Deano, dale a Gary una muestra de la puerta número dos... por favor.
hey Deano, wait up.
Oye, Deano, aguárdame.
Deano!
¡ Deano! ¡ Deano!
Deano, give me some good news.
Deano, dame buenas noticias. ¿ Colorado?
Jesus, Deano, for the love of God, we're talking about two guys on motorcycles here.
Santo cielo, Deano... hablamos de dos sujetos en moto.
All right. Listen to me carefully on this, Deano.
Escúchame con atención, Deano.
Deano, wait a minute. - Holy shit!
¡ Aguántalo!
Deano, a Motorola accessory pack, s'il vous plaît.
Deano, un pack de accesorios Motorola, "s'il vous plait".
Deano, come on.
Deano, vamos.
- Deano?
¿ Deano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]