English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dearing

Dearing Çeviri İspanyolca

204 parallel translation
MISS VAN DEARING.
La Srta. van Dearing.
Miss Lynn, may I present Captain Dearing?
Mucho gusto. Srta. Lynn, el capitán Dearling.
- Miss Jones, Captain Dearing.
Mucho gusto. - Un placer.
This is a bill from William Deering and Son. 1866.
Es una factura de Willam Dearing Son, de 1866.
That major out there commanding the cannon that's James Dearing.
Aquel comandante ahí que comanda el cañón : ... ese es James Dearing.
David Edward Dearing.
- David Edward Dearing.
Hammond Dearing.Don't let his youth fool you.
Hammond Dearing. Que no te engañe su apariencia.
The Honorable Justices Greeves, Morisonand Dearing are presiding.
Presiden los jueces Graves, Morrison y Dearing. Tomen asiento.
Get General Dearing, Patrick Air Force base.
Llama al General Dearing, Patrick a la basse de la fuerza aerea.
- David Edward Dearing.
- David Edward Dearing.
Oh. Well, you persuaded Dr. Dearing to let me see the forgery.
Bueno, tú conseguiste que el Dr. Dearing me dejara ver la falsificación.
His name's Harper Dearing.
Se llama Harper Dearing.
Harper Dearing.
Harper Dearing.
Where's Dearing?
- ¿ Dónde está Dearing?
You said Dearing had a son that was in the Navy.
Dijiste que Dearing tenía un hijo que estaba en la Marina.
There is 99.9 % probability that Harper Dearing is your guy.
Hay un 99.9 por ciento de probabilidades de que Harper Dearing sea tu hombre.
Harper Dearing, 61 years old.
Harper Dearing, 61 años.
If Dearing wanted to keep an eye on our investigation, then why bug a probationary agent?
Si Dearing quisiera mantener un ojo en nuestra investigación, por que un micro en un agente a prueba?
If Dearing had bugged Gibbs... All he'd hear is wood being sanded.
si el lo pincho GIbbs el escuchaba todo es lijar madera.
I brought you NSA intercepts of Dearing's last communications with Maple from a year ago.
Te he traído comunicaciones interceptadas por la NSA de los últimos mensajes de Dearing a Maple, de hace un año.
Dearing's public enemy number one.
Dearing es el enemigo público número uno.
You told NCIS, since Dearing disappeared, you've been running the company by yourself.
Le dijo al NCIS, que desde que Dearing desapareció, ha estado dirigiendo la empresa usted.
The last e-mail communication between you and Dearing.
La última comunicación por e-mail entre usted y Dearing.
I mean, look, Dearing had been saying odd things for months before he disappeared.
Quiero decir, mira, Dearing había estado diciendo cosas raras durante meses antes de su desaparición.
Um, boss, it's Dearing.
Jefe, es Dearing.
How'd Dearing know the dentist was here?
¿ cómo sabe Dearing que el dentista estaba aquí?
I want to know how Dearing punched through MTAC's firewall.
- Quiero saber cómo Dearing pasó a través del cortafuegos de MTAC.
Dearing was in MTAC?
¿ Dearing estaba en el MTAC?
Well, Dearing's nuts.
Bien, Dearing está loco.
- He sang like a canary after the call to Dearing.
- Él cantaba como un canario después de la llamada de Dearing.
He said one of Dearing's guys roughed him up.
Dijo que uno de los tipos de Dearing le dio una paliza.
Dearing paid him for his troubles, though- - ten grand in cash.
Sin embargo, Dearing le pagó por las molestias diez de los grandes en efectivo.
No matter what Dearing said, you know this isn't your fault, right?
No importa lo que Dearing, dijo, sabes que no es culpa tuya, ¿ verdad?
Unfortunately, I get the sense that Dearing actually believes it.
Desafortunadamente, Tengo la sensación de que Dearing lo cree.
I've been running Dearing's face against every database I can think of.
He estado corriendo la cara de Dearing contra cada base de datos que pensé.
Dearing was on the Navy Yard?
¿ Dearing estaba en el Arsenal Naval?
Dearing is on the Navy Yard.
Dearing está en el Arsenal Naval.
- Dearing signed in at the walk-in gate as a civilian contractor.
- Dearing se registró en la puerta del vestidor como un contratista civil.
You know Dearing had a son in the Navy, right?
Sabes que Dearing tenía un hijo en la Marina, ¿ verdad?
My guess is, Dearing doesn't see it that way.
Supongo que, Dearing no lo ve de esa forma.
Dearing is trying to teach the Navy a lesson.
Dearing está tratando de enseñar a la Marina una lección.
I mean, the fact that Dearing has gotten this close suggests he's got something cooking.
Quiero decir, el hecho de que Dearing haya estado tan cerca sugiere que estaba tramando algo.
How'd Dearing get one?
¿ Cómo tenía uno Dearing?
Now that we have one, we may have a better idea what Dearing is targeting.
Ahora que tenemos uno, podremos tener una mejor idea de cuál es el objetivo de Dearing.
There's a huge sum of money involved, all of it coming from Dearing's company.
Hay una gran suma de dinero en juego, todo ello proveniente de la compañía de Dearing.
You're saying that Dearing is stealing money from his own company?
¿ Está diciendo que que Dearing está robando dinero de su propia compañía?
But why on earth would Mr. Dearing be building naval artillery shells?
¿ Pero por qué razón en el mundo estaría el Sr. Dearing construyendo munición para artillería naval?
Now, you already found RDX on one of Dearing's men.
Ahora, que ya has encontrado RDX en uno de los hombres de Dearing.
Well, think of it as a regular key and the call from Dearing to MTAC as a lock that we couldn't open.
Bueno, piense en esto como una tecla normal y la llamada de Dearing al MTAC como un bloqueo que no podíamos abrir.
I don't mean to disturb you, but I am desperate for you to know my name : Uh... hello. Hammond Dearing.
No quiero molestarte pero quiero que sepas mi nombre :
- Okay.
Hammond Dearing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]