Debryn Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Max DeBryn.
Max DeBryn.
Hadn't been interfered with, according to Dr DeBryn.
No fue abusada, de acuerdo al Dr DeBryn.
Dr DeBryn doesn't anticipate anything untoward?
¿ El Dr. DeBryn no espera nada inapropiado?
Oh, and Doctor DeBryn called.
El Dr. DeBryn llamó.
According to Dr DeBryn, her heart attack was most likely brought on by amphetamines.
Según el Dr. DeBryn, el ataque al corazón se habría debido a anfetaminas.
Dr DeBryn.
Dr. DeBryn.
Doctor DeBryn.
- Doctor DeBryn.
Dr DeBryn.
El Dr. Debryn.
A weed, Dr DeBryn said.
Una hierba, dijo el Dr. Debryn.
Um... multiple catastrophic injuries, according to Dr. DeBryn.
Lesiones múltiples catastróficas, según el Dr. DeBryn.
Know more once Dr. DeBryn's completed his post mortem, but first impression says not.
Sabremos más cuando el Dr. DeBryn complete su autopsia, pero parece que no.
Dr DeBryn, what have we got?
Dr. DeBryn, ¿ qué tenemos aquí?
Dr DeBryn?
¿ Dr. DeBryn?
Dr deBryn?
- ¿ Dr. deBryn?
Dr deBryn?
¿ Dr. deBryn?
Anyway, I thought Dr. DeBryn said he might have jumped from the train.
Pero el Dr. DeBryn dijo que podría haber saltado del tren. Sí, quizá.
Dr. DeBryn.
Dr. DeBryn.
Dr DeBryn has sent it for analysis. Then where does Bixby fit in?
- El doctor DeBryn lo ha mandado analizar. - ¿ Y dónde encaja Bixby?
Who was he, Bixby? Dr DeBryn has not been able to locate any medical records for him.
El doctor DeBryn no ha podido localizar su historial médico.
I've just come from Dr DeBryn.
- Acabo de llegar de ver al doctor DeBryn.
A message from Dr DeBryn.
Un mensaje del doctor DeBryn.
We expected Dr DeBryn, that's all.
Esperábamos al Dr. DeBryn, eso es todo.
You always were a fool, DeBryn.
Siempre ha sido usted un loco, DeBryn.
Well... I'm off to see Dr deBryn.
Bueno, me voy a ver al Dr. deBryn.
Natural causes, according to Dr DeBryn.
Causas naturales, según el Dr. DeBryn.
Dead two days, according to DeBryn - - Scotch Tam and his driver.
Muertos hace dos días, según DeBryn, Scotch Tam y su chofer.
But he appears to have been another victim, according to Dr DeBryn.
Pero parece haber habido otra víctima, según el Dr. DeBryn.
Nick of time, according to Dr DeBryn.
Justo a tiempo, según el Dr. DeBryn.
Rodents, according to Dr DeBryn.
Roedores, según el Dr. DeBryn.